Текст и перевод песни Francis Lemarque - Le Piano Du Pauvre
Le
piano
du
pauvre
Пианино
бедняги
Se
noue
autour
du
cou
Завязывается
на
шее
La
chanson
guimauve
Песня
зефира
Toscanini
s′en
fout
Тосканини
все
равно.
Mais
il
est
pas
chien
Но
он
не
собака.
Et
le
lui
rend
bien
И
делает
это
ему
хорошо
Il
est
éclectique
Это
эклектично
Sonate
ou
java
Соната
или
Ява
Concerto
polka
Концерт
польки
Il
aim'
la
musique
Он
любит
музыку
Le
piano
du
pauvre
Пианино
бедняги
C′est
l'Chopin
du
printemps
Это
весенний
Шопен
Sous
le
soleil
mauve
Под
лиловым
солнцем
Des
lilas
de
Nogent
Ноганская
сирень
Il
roucoule
un
brin
Он
воркует
прядь
A
ceux
qui
s'plais′nt
bien
Тем,
кому
это
не
нравится
Et
fait
des
avances
И
делает
авансы
Ravel
ou
machin
Равель
или
Мачин
C′est
déjà
la
fin
Это
уже
конец
Mais
v'là
qu′y
r'commence
Но
с
этого
все
и
начинается
Le
piano
du
pauvre
Пианино
бедняги
Se
noue
autour
des
reins
Завязывается
вокруг
почек
Sa
chanson
guimauve
Его
песня
зефир
Ça
va
toujours
très
loin
Это
всегда
заходит
очень
далеко
Car
il
n′est
pas
chien
Потому
что
он
не
собака
Toujours
il
y
r'vient
Всегда
приходит
туда
Il
a
la
pratique
У
него
есть
практика
C′est
pour
ça
d'ailleurs
Кстати,
именно
поэтому
Qu'les
histoir′s
de
cœur
Пусть
истории
будут
сердечными
Finiss′nt
en
musique
Закончи
в
музыке
Le
piano
du
pauvre
Пианино
бедняги
Est
un
joujou
d'un
sou
Это
игра
в
одну
копейку
Quand
l′amour
se
sauve
Когда
любовь
спасает
себя
Y
a
pas
qu'lui
qui
s′en
fout
Не
только
ему
все
равно.
Car
on
n'est
pas
chien
Потому
что
мы
не
собаки
On
le
lui
rend
bien
Ему
делает
хорошо
On
est
électique
Мы
электоральны.
Jules
ou
bien
machin
Жюль
или
Мачин
C′est
déjà
la
fin
Это
уже
конец
Mais
v'là
qu'on
y
r′pique
Но
когда
мы
туда
попадем
Le
piano
du
pauvre
Пианино
бедняги
C′est
pas
qu'il
est
voyou
Дело
не
в
том,
что
он
бандит.
La
chanson
guimauve
Песня
зефира
On
en
prend
tous
un
coup
Мы
все
берем
это
на
себя.
Car
on
n′est
pas
chien
Потому
что
мы
не
собаки
On
a
les
moyens
У
нас
есть
средства.
Et
le
cœur
qui
plisse
И
сердце
щурится,
Quand
Paderewsky
Когда
Падеревский
Tir'
de
son
étui
Выхватив
из
кобуры
L′instrument
d'service
Сервисный
инструмент
Le
piano
du
pauvre
Пианино
бедняги
N′a
pas
fini
d'jacter
Не
закончил
трясти
Sous
le
regard
fauve
Под
косым
взглядом
Des
rupins
du
quartier
Местные
рупины
Pendant
qu'les
barbus
Пока
бородатые
Du
vieil
Institut
Из
старого
Института
Posent
leurs
bésicles
Позируют
свои
безликие
Pour
entendre
au
loin
Чтобы
услышать
вдалеке
Le
piano
moulin
Фортепианная
мельница
Qui
leur
fait
l′article
Кто
делает
им
статью
Le
piano
du
pauvre
Пианино
бедняги
Dans
sa
boîte
à
bobards
В
его
коробке
с
бобинами
S′tape
un
air
guimauve
- Тихо
спросил
зефир.
En
s'prenant
pour
Mozart
Принимая
себя
за
Моцарта
S′il
a
l'air
grognon
Если
он
выглядит
ворчливым
Et
joue
sans
façons
И
играй
без
всяких
способов
Des
javas
perverses
Извращенные
Джавы
C′est
qu'il
est
pas
chien
Дело
в
том,
что
он
не
собака.
Et
puis
qu′il
faut
bien
И
потом,
что
нужно
хорошо
Fair'
marcher
l'Commerce...
Ярмарка
' прогулка
по
торговле...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEO FERRE, Léo FERRE, LÉO FERRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.