Francis Lemarque - Les routiers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Lemarque - Les routiers




Les routiers
Дальнобойщики
La route est un long ruban
Дорога длинная лента,
Qui défile qui défile
Что вьется, что вьется,
Et se perd à l'infini
И теряется вдали,
Loin des villes, loin des villes
Вдали от городов, вдали от городов.
Le routier à son volant
Дальнобойщик за рулем,
Qui trépide qui trépide
Что дрожит, что дрожит,
N'a jamais jamais le temps
Никогда, никогда нет времени
De regarder le firmament
Взглянуть на небосвод.
Le jour se lève et décline
День встает и клонится к закату
Sur la route qui chemine
Над дорогой, что бежит,
Il doit pousser sa machine
Он должен гнать свою машину,
Car c'est qu'est son usine
Ведь это его завод.
Ignorant les autres routes
Не зная других дорог,
Qui s'en vont en musardant
Что вьются, петляя,
Le routier n'a jamais le temps
У дальнобойщика никогда нет времени
De se perdre dans les champs
Заблудиться в полях.
Si tu veux vivre longtemps
Если хочешь жить долго,
Attention à ton volant
Будь осторожна за рулем,
Car la route se défend
Ведь дорога умеет защищаться,
Si tu rêves un seul instant
Если ты хоть на миг замечтаешься.
Sous l'herbe tendre du printemps
Под нежной травой весны
Le talus est engageant
Откос так манит,
Mais c'est le fossé qui t'attend
Но тебя ждет кювет,
Si tu t'endors au volant
Если ты уснешь за рулем.
Si tu vois à l'horizon
Если видишь на горизонте
Des mirages, des mirages
Миражи, миражи,
C'est le moment de faire attention
Самое время быть внимательной,
Car il y a de sacrés virages
Ведь там крутые виражи.
De temps en temps y a des villes
Время от времени встречаются города,
On y dort tout est tranquille
Там можно поспать, все спокойно,
Tu les réveilles en passant
Ты их будишь, проезжая мимо,
Dans ton gros camion hurlant
В своем огромном ревущем грузовике.
Le copain dans sa couchette
Твой напарник в своей койке
Rêve au-dessus de ta tête
Снится над твоей головой.
Si le temps te paraît long
Если время кажется долгим,
Allume une cigarette
Закури сигарету.
Tous les jours de la semaine
Каждый день недели,
Et par n'importe quel temps
И в любую погоду,
Ta route est toujours la même
Твоя дорога всегда одна и та же,
Pour livrer ton chargement
Чтобы доставить свой груз.
Si tu veux vivre longtemps
Если хочешь жить долго,
Attention à ton volant
Будь осторожна за рулем,
Car la route se défend
Ведь дорога умеет защищаться,
Si tu rêves un seul instant
Если ты хоть на миг замечтаешься.
Sous l'herbe tendre du printemps
Под нежной травой весны
Le talus est engageant
Откос так манит,
Mais c'est le fossé qui t'attend
Но тебя ждет кювет,
Si tu t'endors au volant
Если ты уснешь за рулем.
La route est un long ruban
Дорога длинная лента,
Qui défile qui défile
Что вьется, что вьется,
Et se perd à l'infini
И теряется вдали,
Loin des villes, loin des villes
Вдали от городов, вдали от городов.
Le routier à son volant
Дальнобойщик за рулем,
Qui trépide qui trépide
Что дрожит, что дрожит,
N'a jamais jamais le temps
Никогда, никогда нет времени
De se perdre dans les champs.
Заблудиться в полях.





Авторы: Francis Lemarque (nathan Korb)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.