Текст и перевод песни Francis Lemarque - Ma Douce Vallée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Douce Vallée
My Sweet Valley
Traîné
d'un
air
nonchalant
Drawn
with
a
nonchalant
air
Par
deux
juments
paresseus's
By
two
lazy
mares,
Un
chariot
va
lentement
A
wagon
slowly
goes
Sur
la
route
poussièreus'
On
the
dusty
road.
Le
garçon
qui
tient
les
rên's
The
boy
who
holds
the
reins
Fixe
d'un
oeil
fatigué
Stares
with
a
tired
eye
Les
grands
peupliers
piqués
At
the
tall
poplars
standing
Le
long
de
l'immense
plain'
Along
the
vast
plain.
Il
est
trist'
et
il
chant'
He
is
sad
and
he
sings,
Qu'elle
était
verte
ma
vallée
"How
green
was
my
valley,
Qu'elle
était
douc'
à
regarder
How
sweet
it
was
to
see,
Il
faisait
bon
y
travailler
It
was
good
to
work
there,
Il
faisait
bon
s'y
reposer.
It
was
good
to
rest
there."
Il
porte
un
vieux
pantalon
He
wears
old
trousers,
Une
chemise
à
carreaux
A
checkered
shirt,
Sur
la
tête
un
grand
chapeau
On
his
head
a
large
hat,
Aux
souliers
des
éperons
Spurs
on
his
shoes.
C'est
un
cowboy
qui
trimball'
He
is
a
cowboy
hauling,
Dans
un
chariot
qui
brinqu'
ball'
In
a
rickety
wagon,
Les
restes
de
sa
maison
The
remains
of
his
home,
Misérable
cargaison
A
miserable
cargo.
Il
est
trist'
et
il
chant'
He
is
sad
and
he
sings,
Pour
fair'
passer
sur
sa
terre
To
make
way
on
his
land
Les
rails
du
chemins
de
fer
For
the
railroad
tracks,
Des
messieurs
bien
habillés
Well-dressed
gentlemen
Lui
ont
dit
" Faut
t'en
aller
"
Told
him,
"You
must
leave."
Fuyant
le
bruit
des
machin's
Fleeing
the
noise
of
machines
Et
la
fumée
des
usin's
And
the
smoke
of
factories,
Dans
un
chariot
délabré
In
a
dilapidated
wagon,
Il
va
vers
sa
liberté
He
goes
towards
his
freedom,
En
chantant
simplement
Simply
singing,
Qu'elle
était
verte
ma
vallée
"How
green
was
my
valley,
Qu'elle
était
douc'
à
regarder
How
sweet
it
was
to
see,
Il
faisait
bon
y
travailler
It
was
good
to
work
there,
Il
faisait
bon
s'y
reposer.
It
was
good
to
rest
there."
Sur
la
route
poussièreus'
On
the
dusty
road,
Un
chariot
va
lentement
A
wagon
slowly
goes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCIS LEMARQUE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.