Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Rainbow Horse and Me
Mein Regenbogenpferd und ich
I'm
living
with
a
horse
and
it
ain't
easy,
Ich
lebe
mit
einem
Pferd
zusammen
und
das
ist
nicht
leicht,
She
leaves
hoofprints
in
the
hall
and
she
hogs
the
tv,
Sie
hinterlässt
Hufabdrücke
im
Flur
und
beansprucht
den
Fernseher
für
sich,
It
wouldn't
be
so
bad
if
she
wasn't
living
here
for
free.
Es
wäre
nicht
so
schlimm,
wenn
sie
nicht
umsonst
hier
wohnen
würde.
Yeah
cause,
the
rent's
in
dollars
and
she's
got
bits,
Ja,
denn
die
Miete
ist
in
Dollar
und
sie
hat
nur
Bits,
She
tried
to
get
a
job
but
she
already
quit,
Sie
hat
versucht,
einen
Job
zu
bekommen,
aber
sie
hat
schon
gekündigt,
They
only
had
human
clothes
and
filly
they
don't
fit.
Sie
hatten
nur
Menschenkleidung
und
einem
Fohlen
passt
die
nicht.
So
she
spends
her
days
laying
on
the
sofa,
Also
verbringt
sie
ihre
Tage
damit,
auf
dem
Sofa
zu
liegen,
Which
can
be
a
pain
when
there's
people
over,
Was
nervig
sein
kann,
wenn
Leute
zu
Besuch
sind,
If
we're
keeping
score
I
think
we're
oh
for
-three
Wenn
wir
den
Spielstand
zählen,
stehen
wir
wohl
null
zu
drei.
And
she's
using
up
all
my
water
and
power,
Und
sie
verbraucht
mein
ganzes
Wasser
und
meinen
Strom,
And
she
locks
herself
in
the
bathroom
for
hours,
Und
sie
schließt
sich
stundenlang
im
Badezimmer
ein,
I
keep
finding
rainbow
hair
in
my
shower
Ich
finde
ständig
Regenbogenhaar
in
meiner
Dusche.
This
rainbow
horse
fell
through
the
TV,
Dieses
Regenbogenpferd
fiel
durch
den
Fernseher,
And
landed
on
my
floor,
Und
landete
auf
meinem
Boden,
I
thought
I
had
problems,
Ich
dachte,
ich
hätte
Probleme,
Well
now
I
got
one
more,
Nun,
jetzt
habe
ich
noch
eins
mehr,
Tryna
find
a
way
to
get
her,
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
sie
wiederzubekommen,
Back
into
the
TV,
Zurück
in
den
Fernseher,
Until
then
it's
just
gonna
be,
Bis
dahin
sind
es
nur,
My
rainbow
horse
and
me.
Mein
Regenbogenpferd
und
ich.
Now
I'm
pretty
sure
that
she
can
sleep
on
a
cloud,
Nun
bin
ich
ziemlich
sicher,
dass
sie
auf
einer
Wolke
schlafen
kann,
But
it
seems
she
always
chooses
my
couch,
Aber
es
scheint,
sie
wählt
immer
meine
Couch,
Letter
from
my
landlord,
in
bold:
no
pets
allowed.
Brief
von
meinem
Vermieter,
fettgedruckt:
Keine
Haustiere
erlaubt.
Now
she
eats
like
a
horse
and
there's
no
way
to
stop,
Nun
frisst
sie
wie
ein
Pferd
und
es
gibt
keinen
Weg,
das
zu
stoppen,
I've
been
having
trouble
trying
to
keep
my
fridge
stocked,
Ich
hatte
Schwierigkeiten,
meinen
Kühlschrank
gefüllt
zu
halten,
She
eats
half
the
food
the
moment
I
returned
from
the
shops.
Sie
frisst
die
Hälfte
des
Essens,
sobald
ich
vom
Einkaufen
zurückkam.
Got-ta
lot-ta
fur
Viel
Fell
But-there
ain't-no
clothes-on
her
Aber
keine
Kleider
an
ihr
dran
And
I
really
don't
know
about
these
Und
ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
von
diesen
Feelings
that
are
starting
to
stir.
Gefühlen
halten
soll,
die
anfangen
sich
zu
regen.
She's
got
a
cute
round
nose
and
deep
magenta
eyes,
Sie
hat
eine
süße
runde
Nase
und
tief
magentafarbene
Augen,
And
she
looks
real
cool
when
she
takes
to
the
skies,
Und
sie
sieht
echt
cool
aus,
wenn
sie
in
die
Lüfte
steigt,
But
a
horse
and
a
human?
I
don't
know
if
that's
wise.
Aber
ein
Pferd
und
ein
Mensch?
Ich
weiß
nicht,
ob
das
klug
ist.
This
rainbow
horse
fell
through
the
TV,
Dieses
Regenbogenpferd
fiel
durch
den
Fernseher,
And
landed
on
my
floor,
Und
landete
auf
meinem
Boden,
I
thought
I
had
problems,
Ich
dachte,
ich
hätte
Probleme,
Well
now
I
got
one
more,
Nun,
jetzt
habe
ich
noch
eins
mehr,
Tryna
find
a
way
to
get
her,
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
sie
wiederzubekommen,
Back
into
the
TV,
Zurück
in
den
Fernseher,
Until
then
it's
just
gonna
be,
Bis
dahin
sind
es
nur,
My
rainbow
horse
and
me.
Mein
Regenbogenpferd
und
ich.
I
get
to
work
in
ten
seconds
flat,
Ich
bin
in
glatten
zehn
Sekunden
bei
der
Arbeit,
I
ride
there
on
my
rainbow
horse's
back,
Ich
reite
dorthin
auf
dem
Rücken
meines
Regenbogenpferds,
Turns
out
she's
a
pretty
good
yugioh
dueler,
Stellt
sich
heraus,
sie
ist
eine
ziemlich
gute
Yu-Gi-Oh-Duellantin,
You
could
even
say
she's-
Man
könnte
sogar
sagen,
sie
ist-
This
rainbow
horse
fell
through
the
TV,
Dieses
Regenbogenpferd
fiel
durch
den
Fernseher,
And
landed
on
my
floor,
Und
landete
auf
meinem
Boden,
I
thought
I
had
problems,
Ich
dachte,
ich
hätte
Probleme,
Well
now
I
got
one
more,
Nun,
jetzt
habe
ich
noch
eins
mehr,
Tryna
find
a
way
to
get
her,
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
sie
wiederzubekommen,
Back
into
the
TV,
Zurück
in
den
Fernseher,
Until
then
it's
just
gonna
be,
Bis
dahin
sind
es
nur,
My
rainbow
horse
and
me.
Mein
Regenbogenpferd
und
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.