Текст и перевод песни Francis White - En las afueras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En las afueras
В далёких окрестностях
Animales
muertos
en
la
carretera.
Мёртвые
в
пути
создания
находятся.
Es
verano
y
huele
bien
a
jara
y
flor
reseca.
Лето
всех
проверило
кустарником
и
цветом
иссушенным.
Las
luces
de
Madrid
brillan
con
fuerza.
Столицы
свет
сверкает
яркостью.
En
el
fondo
me
da
igual
vivo
en
las
afueras.
Мне
всё
равно,
я
живу
в
окрестных
домах.
Mi
vecino
habla
en
alemán.
Мой
сосед
изъясняется
по-немецки.
Con
mis
amigos
ya
lo
he
dejado
de
intentar.
С
приятелями
утратил
попытки
общаться.
Mi
perra
llora
y
yo
también.
Рыдает
мой
пёс,
и
я
тоже.
La
gente
aplaude
y
no
sé
porqué.
Аплодирует
народ,
но
мне
это
неясно.
Encontré
hormigas
en
la
nevera.
Муравьёв
в
холодильнике
обнаружил
я.
Llena
la
piscina
yo
la
bañera.
Наполняются
бассейн
и
ванна.
Prefiero
morir
ahogado
aquí.
Лучше
утонуть
здесь,
нежели,
A
tener
que
volver
a
hablar
con
Sebastián.
С
Себастьяном
снова
начать
беседы.
Decir
socorrista,
sintoista
o
musulmán.
Спасатель,
шинтоист
или
мусульманин.
De
las
bolsas
amarillas
para
reciclar.
Жёлтые
мешки
мусора
для
утилизации.
De
lo
mal
que
las
izquierdas
van
a
gobernar.
Как
левые
управят,
как
плохо
получится.
Hoy
hay
junta
de
vecinos
a
las
seis.
Встреча
жильцов
созвали
на
шесть.
Y
las
hormigas
se
me
están
subiendo
por
los
pies.
И
муравьи
ползут
и
ползут
по
ногам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.