Текст и перевод песни Francisca Valenzuela - Entrevista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
más
temprano
con
los
zapatos
lustrados
con
mi
modo
educado
y
un
traje
impeclable
Прихожу
пораньше,
туфли
начищены,
вежливо
себя
веду,
в
безупречном
костюме.
Entro
asustado,
protocolo
instalado
Вхожу
испуганная,
протокол
соблюдаю.
Él
me
extiende
una
mano,
una
sonrisa
para
y
digo
Он
протягивает
мне
руку,
улыбается,
а
я
говорю:
1,
2,
3- 1,
2,
3
Раз,
два,
три
- раз,
два,
три
Es
lo
que
tengo
que
hacer
Это
то,
что
я
должна
сделать.
1,
2,
3- 1,
2,
3
Раз,
два,
три
- раз,
два,
три
Como
yo
consigo
que
me
de
lo
que
necesito,
un
trabajo
salariado
con
un
bono
anual
Как
мне
добиться
того,
чтобы
он
дал
мне
то,
что
мне
нужно?
Оплачиваемую
работу
с
годовой
премией.
Un
orgullo,
una
hipoteca,
un
seguro
de
familia,
un
sentido
a
la
vida,
una
nueva
actividad
Чувство
гордости,
ипотеку,
семейную
страховку,
смысл
жизни,
новое
занятие.
Yo
no
se,
como
responder
Я
не
знаю,
как
ответить.
Yo
no
se,
como
hacerlos
entender
Я
не
знаю,
как
дать
им
понять,
Que
yo
puedo,
yo
debo
mis
manos
- mi
cerebro
Что
я
могу,
я
должна,
мои
руки
- мой
мозг,
Mientras
sigo
en
este
limbo
laboral
Пока
я
всё
ещё
в
этой
рабочей
неопределённости.
Me
pregunta
si
yo
tengo
mis
estudios
realizados,
si
yo
tengo
algún
grado,
titulo
profesional
Он
спрашивает,
есть
ли
у
меня
образование,
есть
ли
у
меня
какая-то
степень,
диплом.
A
donde
he
trabajado,
porque
yo
he
llegado,
en
este
tiempo
es
complicado
la
economía
anda
mal
Где
я
работала,
почему
я
пришла,
в
это
сложное
время,
экономика
в
упадке.
1,
2,
3- 1,
2,
3
Раз,
два,
три
- раз,
два,
три
Es
lo
que
tengo
que
hacer
Это
то,
что
я
должна
сделать.
1,
2,
3- 1,
2,
3
Раз,
два,
три
- раз,
два,
три
Yo
no
se,
como
responder
Я
не
знаю,
как
ответить.
Yo
no
se,
como
hacerlos
entender
Я
не
знаю,
как
дать
им
понять,
Que
yo
puedo,
yo
debo
mis
manos
- mi
cerebro
Что
я
могу,
я
должна,
мои
руки
- мой
мозг,
Mientras
sigo
en
este
limbo
laboral
Пока
я
всё
ещё
в
этой
рабочей
неопределённости.
Uh,
uh
(x2)
У-у,
у-у
(x2)
Delibera,
pondera,
evalua,
examina
de
lo
que
soy
capaz
Обдумывает,
взвешивает,
оценивает,
проверяет,
на
что
я
способна.
Él
delibera,
pondera,
evalua,
examina
de
lo
que
soy
capaz
y
Он
обдумывает,
взвешивает,
оценивает,
проверяет,
на
что
я
способна,
и
Si
soy
uno
de
esos
ando
en
busqueda
Подхожу
ли
я,
ведь
я
в
поиске.
Si
yo
vengo
a
esta
entrevista,
nueva
opotunidad
Если
я
пришла
на
это
собеседование,
значит,
это
новая
возможность.
Por
un
rato
continuamos
y
yo
sigo
incomodado
Некоторое
время
мы
продолжаем,
и
я
всё
ещё
чувствую
себя
неловко.
Es
como
andar
sin
ropa
en
la
calle
principal
Как
будто
я
иду
без
одежды
по
главной
улице.
De
pronto
se
despide,
dice
las
frases
correctas
con
una
mueca
chueca
"Te
vamos
a
llamar"
Внезапно
он
прощается,
говорит
правильные
фразы
с
кривой
усмешкой:
"Мы
вам
позвоним".
1,
2,
3- 1,
2,
3
Раз,
два,
три
- раз,
два,
три
Es
lo
que
tengo
que
hacer
Это
то,
что
я
должна
сделать.
1,
2,
3- 1,
2,
3
Раз,
два,
три
- раз,
два,
три
Yo
no
se,
como
responder
Я
не
знаю,
как
ответить.
Yo
no
se,
como
hacerlos
entender
Я
не
знаю,
как
дать
им
понять,
Que
yo
puedo,
yo
debo
mis
manos
- mi
cerebro
Что
я
могу,
я
должна,
мои
руки
- мой
мозг,
Mientras
sigo
en
este
limbo
laboral
Пока
я
всё
ещё
в
этой
рабочей
неопределённости.
En
esta
entrevista...
На
этом
собеседовании...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisca Valenzuela Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.