Francisco Canaro - El choclo (feat. Alberto Arenas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francisco Canaro - El choclo (feat. Alberto Arenas)




El choclo (feat. Alberto Arenas)
El choclo (feat. Alberto Arenas)
Con este tango que es burlón y compadrito
With this tango that is teasing and a bit of a hooligan
Se ató dos alas la ambición de mi suburbio;
My suburb's ambition was given two wings;
Con este tango nació el tango, y como un grito
With this tango, tango was born, and like a shout
Salió del sórdido barrial buscando el cielo;
It emerged from the filthy mud, searching for the sky;
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
A curious spell of love made into a rhythm
Que abrió caminos sin más ley que la esperanza,
That cleared paths without any other laws but that of hope.
Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
A mixture of rage, pain, faith, and absence
Llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.
Weeping in the innocence of a playful rhythm.
Por tu milagro de notas agoreras
Through your miracle of foreboding notes
Nacieron, sin pensarlo, las paicas y las grelas,
Were born, unwittingly, the "paicas" and the "grelas",
Luna de charcos, canyengue en las caderas
Moon of puddles, "canyengue" in the hips
Y un ansia fiera en la manera de querer...
And a raw anxiety in the way of loving...
Al evocarte, tango querido,
Upon remembering you, beloved tango,
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
I feel the floor tiles of a dance tremble
Y oigo el rezongo de mi pasado...
And I hear the grumbling of my past...
Hoy, que no tengo más a mi madre,
Today, without my mother,
Siento que llega en punta 'e pie para besarme
I feel her come on tiptoe to kiss me
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón.
When your song is born to the sound of a bandoneon.
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
Carancanfunfa went to sea with your flag
Y en un pernó mezcló a París con Puente Alsina.
And in a Pernod mixed Paris with Puente Alsina.
Triste compadre del gavión y de la mina
Sad pal of the seagull and the "mina"
Y hasta comadre del bacán y la pebeta.
And even the "bacán" and the "pebeta".
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura
Because of you, "shusheta", "cana", "reo" and "mishiadura"
Se hicieron voces al nacer con tu destino...
Were given voices when they were born with your destiny...
¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo,
A mass of skirts, kerosene, "tajo" and knife,
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón.
That burned in the conventillos and burned in my heart.





Авторы: A. Villoldo, M. Catan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.