Francisco Canaro feat. Francisco Lomuto - Mi Buenos Aires Querido - перевод текста песни на немецкий

Mi Buenos Aires Querido - Francisco Canaro , Francisco Lomuto перевод на немецкий




Mi Buenos Aires Querido
Mein geliebtes Buenos Aires
Mi Buenos Aires querido
Mein geliebtes Buenos Aires
Cuando yo te vuelva a ver,
Wenn ich dich wiedersehen werde,
No habrás más pena ni olvido.
Wird es keinen Kummer und kein Vergessen mehr geben.
El farolito de la calle en que nací
Die kleine Laterne der Straße, in der ich geboren wurde
Fue el centinela de mis promesas de amor,
War der Wächter meiner Liebesversprechen,
Bajo su quieta lucecita yo la vi
Unter ihrem stillen, kleinen Licht sah ich sie
A mi pebeta, luminosa como un sol.
Mein Mädchen, leuchtend wie eine Sonne.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
Heute, da das Schicksal will, dass ich dich wiedersehe,
Ciudad porteña de mi único querer,
Hafenstadt meiner einzigen Liebe,
Y oigo la queja de un bandoneón,
Und ich höre die Klage eines Bandoneons,
Dentro del pecho pide rienda el corazón.
In meiner Brust schlägt das Herz wild.
Mi Buenos Aires, tierra florida
Mein Buenos Aires, blühendes Land
Donde mi vida terminaré
Wo ich mein Leben beenden werde
Bajo tu amparo, no hay desengaños,
Unter deinem Schutz gibt es keine Enttäuschungen,
Vuelan los años, se olvida el dolor.
Die Jahre vergehen, der Schmerz wird vergessen.
En caravana, los recuerdos pasan,
In einer Karawane ziehen die Erinnerungen vorbei,
Con una estela dulce de emoción.
Mit einer süßen Spur der Rührung.
Quiero que sepas que al evocarte,
Ich möchte, dass du weißt, dass wenn ich an dich denke,
Se van las penas de mi corazón.
Die Sorgen meines Herzens verschwinden.
La ventanita de mi calle de arrabal.
Das kleine Fenster meiner Vorstadtstraße.
Donde sonríe una muchachita en flor,
Wo ein Mädchen in voller Blüte lächelt,
Quiero de nuevo yo volver a contemplar
Möchte ich wieder betrachten
Aquellos ojos que acarician al mirar.
Jene Augen, die mit ihrem Blick liebkosen.
En la cortada más maleva una canción
In der zwielichtigsten Gasse ein Lied
Dice su ruego de coraje y de pasión,
Spricht sein Gebet von Mut und Leidenschaft,
Una promesa y un suspirar,
Ein Versprechen und ein Seufzer,
Borró una lágrima de pena aquel cantar.
Wischte eine Träne des Kummers jenes Lied fort.
Mi Buenos Aires querido,
Mein geliebtes Buenos Aires,
Cuando yo te vuelva a ver,
Wenn ich dich wiedersehen werde,
No habrá más pena ni olvido.
Wird es keinen Kummer und kein Vergessen mehr geben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.