Текст и перевод песни Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café Para Dos
Café Para Dos
Coffee for Two
Vení
hermano,
sentáte
Come,
my
darling,
and
sit
you
down
A
tomar
café
conmigo,
And
together
we'll
have
some
coffee,
Quiero
conversar
contigo
I
have
something
important
to
talk
to
you
about
Y
a
escucharme,
preparáte...
So
please
just
listen
to
me...
Escuchame,
te
lo
imploro
Listen
to
me,
I
beg
of
you
Tomá,
fumá
un
cigarrillo,
And
let's
share
a
cigarette,
Con
el
humo
del
pitillo
Let
the
smoke
from
this
cigarette
Disimulo,
si
es
que
lloro...
Hide
the
tears
that
I
shed...
Perdoná,
si
te
hago
a
vos
Forgive
me
if
I've
caused
you
pain
Víctima
para
escucharme,
By
making
you
listen
to
me,
Es
que
quiero
desahogarme...
But
I
just
need
to
unburden
myself...
¡Mozo!...
Café
para
dos
Waiter!...
Coffee
for
two
Vos
sabés
que
yo
he
tenido
You
know
I've
always
been
lucky
Mucha
suerte
en
mis
amores,
In
love,
I've
had
my
fill,
Que
hoy
ya
son
marchitas
flores
But
now,
those
loves
are
wilted
flowers
Que
pasaron
al
olvido
Long
since
forgotten...
Pero
ahora
estoy
metido
But
now
I
find
myself
trapped
Y
bien
caro
estoy
pagando,
And
I'm
paying
dearly,
No
es
que
me
esté
traicionando
It's
not
that
she's
betraying
me
Ella
es
más
pura
que
un
cielo
She's
as
pure
as
the
heavens...
Pero
con
mis
crueles
celos
yo
la
estoy
martirizando
But
with
my
cruel
jealousy,
I'm
tormenting
her
Al
hablar
tiembla
mi
voz
por
la
emoción
que
me
embarga,
My
voice
trembles
as
I
speak
from
the
emotion
that
overwhelms
me,
Son
mis
penas
tan
amargas...
My
sorrows
are
so
bitter...
¡Mozo!...
Café
para
dos.
Waiter!...
Coffee
for
two.
Tengo
miedo
que
algún
día
I
fear
that
one
day
Ya
cansada
de
torturas,
She
will
tire
of
my
tortures,
Ponga
fin
a
la
locura
And
put
an
end
to
the
madness
De
mi
horrible
celosía...
Of
my
horrible
jealousy...
Más
que
miedo
es
cobardía
It's
not
so
much
fear
as
it
is
cowardice
Lo
que
siento
a
cada
rato,
That
I
feel,
every
moment,
Temo
que
en
un
arrebato
I'm
terrified
that
in
a
fit
of
rage
Ella
resuelva
dejarme
She
will
decide
to
leave
me
Si
eso
llegara
a
pasarme
If
that
were
to
happen
¡Te
lo
juro
que
me
mato!
I
swear
I
would
kill
myself!
Porque
has
de
saber
que
yo
Because
let
me
tell
you
No
puedo
vivir
sin
ella,
I
cannot
live
without
her,
Sus
caricias
son
tan
bellas...
Her
caresses
are
so
beautiful...
¡Mozo!...
Café
para
dos.
Waiter!...
Coffee
for
two.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.