Текст и перевод песни Francisco Canaro y Su Orquesta Típica - Corazón de Oro
Corazón de Oro
Heart of Gold
Con
su
amor
mi
madre
me
enseñó
With
her
love,
my
mother
taught
me
A
reír
y
soñar,
To
laugh
and
dream,
Y
con
besos
me
alentó
And
with
kisses
she
encouraged
me
A
sufrir
sin
llorar...
To
suffer
without
crying...
En
mi
pecho
nunca
tengo
hiel,
In
my
chest
I
never
have
gall,
En
el
alma
canta
la
lusión,
In
my
soul
the
illusion
sings,
Y
es
mi
vida
alegre
cascabel.
And
my
life
is
a
cheerful
jingle.
¡Con
oro
se
forjó
mi
corazón!...
My
heart
was
forged
with
gold!...
Siempre
he
sido
noble
en
el
amor,
I
have
always
been
noble
in
love,
El
placer,
la
amistad;
Pleasure
and
friendship;
Mi
cariño
no
causó
dolor,
My
love
did
not
cause
pain,
Mi
querer
fue
verdad...
My
love
was
true...
Cuando
siento
el
filo
de
un
puñal
When
I
feel
the
edge
of
a
dagger
Que
me
clava
a
veces
la
traición,
That
sometimes
stabs
me
with
betrayal,
No
enmudece
el
pájaro
ideal,
The
ideal
bird
does
not
fall
silent,
¡porque
yo
tengo
de
oro
el
corazón!...
Because
I
have
a
heart
of
gold!...
Huyó
de
mí.
Fled
from
me.
Sé
curar
I
know
how
to
heal
Sin
llorar,
Without
crying,
¡tengo
de
oro
el
corazón!...
I
have
a
heart
of
gold!...
¡Los
ruiseñores
de
mi
alegría
The
nightingales
of
my
joy
Van
por
mi
vida
cantando
a
coro
Go
through
my
life
singing
in
chorus
Y
en
las
campanas
del
alma
mía
And
in
the
bells
of
my
soul
Resuena
el
oro
del
corazón!...
The
gold
of
the
heart
resounds!...
Yo
pagué
la
negra
ingratitud
I
paid
for
the
black
ingratitude
Con
gentil
compasión,
With
gentle
compassion,
Y
jamás
dejó
mi
juventud
And
my
youth
never
stopped
De
entonar
su
canción...
To
sing
its
song...
Al
sentir
el
alma
enardecer
When
I
feel
my
soul
grow
hot
Y
apurar
con
ansia
mi
pasión,
And
eagerly
pursue
my
passion,
No
me
da
dolores
el
placer,
Pleasure
does
not
give
me
pain,
¡pues
tengo
de
oro
puro
el
corazón!...
Because
I
have
a
heart
of
pure
gold!...
Entre
risas
pasa
mi
vivir,
My
life
passes
in
laughter,
Siempre
amé,
no
sé
odiar,
I
have
always
loved,
I
do
not
know
how
to
hate,
Y
convierto
en
trinos
mi
sufrir
And
I
turn
my
suffering
into
trills
Porque
sé
perdonar...
Because
I
know
how
to
forgive...
Mi
existencia
quiero
embellecer,
I
want
to
beautify
my
existence,
Pues
al
ver
que
muere
una
ilusión,
Because
when
I
see
an
illusion
die,
Otras
bellas
siento
renacer,
I
feel
others
beautiful
reborn,
¡mi
madre
me
hizo
de
oro
el
corazón!...
My
mother
made
my
heart
of
gold!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Canaro, Fernandez Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.