Francisco Canaro y Su Orquesta Típica - Corazón de Oro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francisco Canaro y Su Orquesta Típica - Corazón de Oro




Corazón de Oro
Heart of Gold
Con su amor mi madre me enseñó
With her love, my mother taught me
A reír y soñar,
To laugh and dream,
Y con besos me alentó
And with kisses she encouraged me
A sufrir sin llorar...
To suffer without crying...
En mi pecho nunca tengo hiel,
In my chest I never have gall,
En el alma canta la lusión,
In my soul the illusion sings,
Y es mi vida alegre cascabel.
And my life is a cheerful jingle.
¡Con oro se forjó mi corazón!...
My heart was forged with gold!...
Siempre he sido noble en el amor,
I have always been noble in love,
El placer, la amistad;
Pleasure and friendship;
Mi cariño no causó dolor,
My love did not cause pain,
Mi querer fue verdad...
My love was true...
Cuando siento el filo de un puñal
When I feel the edge of a dagger
Que me clava a veces la traición,
That sometimes stabs me with betrayal,
No enmudece el pájaro ideal,
The ideal bird does not fall silent,
¡porque yo tengo de oro el corazón!...
Because I have a heart of gold!...
Entre amor
Through love
Florecí
I blossomed
Y el dolor
And pain
Huyó de mí.
Fled from me.
curar
I know how to heal
Mi aflicción
My sorrow
Sin llorar,
Without crying,
¡tengo de oro el corazón!...
I have a heart of gold!...
¡Los ruiseñores de mi alegría
The nightingales of my joy
Van por mi vida cantando a coro
Go through my life singing in chorus
Y en las campanas del alma mía
And in the bells of my soul
Resuena el oro del corazón!...
The gold of the heart resounds!...
Yo pagué la negra ingratitud
I paid for the black ingratitude
Con gentil compasión,
With gentle compassion,
Y jamás dejó mi juventud
And my youth never stopped
De entonar su canción...
To sing its song...
Al sentir el alma enardecer
When I feel my soul grow hot
Y apurar con ansia mi pasión,
And eagerly pursue my passion,
No me da dolores el placer,
Pleasure does not give me pain,
¡pues tengo de oro puro el corazón!...
Because I have a heart of pure gold!...
Entre risas pasa mi vivir,
My life passes in laughter,
Siempre amé, no odiar,
I have always loved, I do not know how to hate,
Y convierto en trinos mi sufrir
And I turn my suffering into trills
Porque perdonar...
Because I know how to forgive...
Mi existencia quiero embellecer,
I want to beautify my existence,
Pues al ver que muere una ilusión,
Because when I see an illusion die,
Otras bellas siento renacer,
I feel others beautiful reborn,
¡mi madre me hizo de oro el corazón!...
My mother made my heart of gold!...





Авторы: F. Canaro, Fernandez Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.