Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Toda Vela
Unter vollen Segeln
En
alta
mar
mi
tierra
Auf
hoher
See
meine
Heimat
Me
ha
reventao
el
pensamiento
Hat
meine
Gedanken
zersprengt
Por
añorar
la
claridad
Aus
Sehnsucht
nach
der
Klarheit
Y
tanto
en
Cádiz
pensar.
Und
weil
ich
so
viel
an
Cádiz
denke.
Pa
la
nostalgia
en
el
barco
Gegen
die
Nostalgie
auf
dem
Schiff
Tenemos
sólo
un
remedio
Haben
wir
nur
ein
Mittel
Y
ese
es
cantar
y
recordar
Und
das
ist
singen
und
erinnern
Tanguillos
de
Carnaval.
An
Tanguillos
vom
Karneval.
Si
ves
los
nueve
planetas
Wenn
du
die
neun
Planeten
siehst,
Te
doy
la
Luna
que
quiere
verte.
Gebe
ich
dir
den
Mond,
der
dich
sehen
will.
Tú
sabes
que
te
deseo
Du
weißt,
dass
ich
dich
begehre
Más
que
una
madre
a
sus
nueve
meses.
Mehr
als
eine
Mutter
ihre
neun
Monate.
Tu
puerta
y
sus
ocho
besos
Deine
Tür
und
ihre
acht
Küsse,
Que
me
van
a
enloquecer
Die
mich
verrückt
machen
werden,
Tus
labios
de
caramelo,
Deine
Lippen
aus
Karamell,
Que
me
darán
de
veneno
que
siempre
me
hacen
volver.
Die
mir
Gift
geben
werden,
das
mich
immer
zurückkommen
lässt.
Son
siete
vidas
como
los
gatos,
Es
sind
sieben
Leben
wie
die
Katzen,
Aquí
a
tu
vera,
aquí
a
tu
lao,
Hier
an
deiner
Seite,
hier
neben
dir,
Son
siete
vidas
que
te
daré,
Es
sind
sieben
Leben,
die
ich
dir
geben
werde,
Que
yo
si
caigo,
caigo
de
pie.
Denn
wenn
ich
falle,
lande
ich
auf
den
Füßen.
Seis
las
cuerdas
de
mi
guitarra
Sechs
die
Saiten
meiner
Gitarre,
Susurrándote
al
oído,
Dir
ins
Ohr
flüsternd,
Suspirando
que
no
te
vayas,
Seufzend,
dass
du
nicht
gehst,
Vente
conmigo,
tú
conmigo,
tú
conmigo.
Komm
mit
mir,
du
mit
mir,
du
mit
mir.
Y
en
el
quinto
clavel
de
mayo,
Und
bei
der
fünften
Nelke
im
Mai,
La
noche
como
testigo,
Die
Nacht
als
Zeugin,
Cinco
dedos
acariciando
Fünf
Finger
streichelnd,
Que
entregan
los
cinco
sentidos.
Die
die
fünf
Sinne
hingeben.
Cuatro
letras
Vier
Buchstaben
Llevo
grabadas
Trage
ich
eingraviert
En
el
fondo
de
mi
alma
Tief
in
meiner
Seele,
A
fuego
en
el
corazón.
Mit
Feuer
im
Herzen.
Tres
caídas
pa
conocerte,
Drei
Stürze,
um
dich
kennenzulernen,
Tres
caídas
pa
convencerte,
Drei
Stürze,
um
dich
zu
überzeugen,
Pa
morirme
lleno
de
celos.
Um
voller
Eifersucht
zu
sterben.
Que
me
iluminan
Die
mich
erleuchten
Todo
el
camino,
Den
ganzen
Weg,
Que
me
llevan
hasta
el
Cielo.
Die
mich
bis
in
den
Himmel
führen.
Un
tanguillo
para
mi
niña
Ein
Tanguillo
für
mein
Mädchen,
Uno
solo
para
mi
niña,
Nur
einer
für
mein
Mädchen,
La
que
mas
quiero,
Die,
die
ich
am
meisten
liebe,
La
que
mas
quiero.
Die,
die
ich
am
meisten
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.