Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada vez que me recuerdes
Jedes Mal, wenn du dich an mich erinnerst
Como
un
fantasma
gris
llegó
el
hastío
Wie
ein
graues
Gespenst
kam
der
Überdruss
Hasta
tu
corazón,
que
aún
era
mío
Zu
deinem
Herzen,
das
noch
mein
war
Y
poco
a
poco
te
fue
envolviendo
Und
nach
und
nach
umhüllte
er
dich
Y
poco
a
poco
te
fuiste
yendo
Und
nach
und
nach
gingst
du
fort
Si
grande
fue
tu
amor
cuando
viniste
War
deine
Liebe
groß,
als
du
kamst
Más
grande
fue
el
dolor
cuando
te
fuiste
Größer
noch
war
der
Schmerz,
als
du
gingst
Triste
tañido
de
las
campanas
Trauriges
Läuten
der
Glocken
Doblando
en
mi
soledad
Läutend
in
meiner
Einsamkeit
Cada
vez
que
me
recuerdes
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
La
noche
amiga
me
lo
dirá
Wird
die
befreundete
Nacht
es
mir
sagen
Y
donde
el
cielo
y
el
mar
se
pierden
Und
wo
Himmel
und
Meer
sich
verlieren
¡Cuántas
estrellas
me
alumbrarán!
Wie
viele
Sterne
werden
mich
erleuchten!
Cada
vez
que
me
recuerdes
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Tu
pensamiento
me
besará
Wird
dein
Gedanke
mich
küssen
Y
cuando
el
fin
de
tu
vida
llegue
Und
wenn
das
Ende
deines
Lebens
kommt
Junto
a
tu
vida
me
sentirás
Wirst
du
mich
bei
dir
fühlen
Cada
vez
que
me
recuerdes
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Tu
pensamiento
me
besará
Wird
dein
Gedanke
mich
küssen
Y
cuando
el
fin
de
tu
vida
llegue
Und
wenn
das
Ende
deines
Lebens
kommt
Junto
a
tu
vida
me
sentirás
Wirst
du
mich
bei
dir
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Mariano Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.