Текст и перевод песни Francisco Canaro - ¿Dónde Hay un Mango?
¿Dónde Hay un Mango?
Где манго?
Viejo
Gómez,
vos
que
estás
Старина
Гомес,
ты
ж
вроде
De
manguero
doctorao
В
манго
знаток
большой,
Y
que
un
mango
descubrís
И
манго
ты
найдешь,
Aunque
lo
hayan
enterrao
Даже
если
закопают
под
землей.
Definime,
si
podés,
Объясни
мне,
если
можешь,
Esta
contra
que
se
ha
dao,
Эту
странную
беду,
Que
por
más
que
me
arremango
Что
как
ни
заворачиваю
рукава,
No
descubro
un
mango
Не
найду
я
ни
манго,
Ni
por
equivocación;
Даже
случайно,
Que
por
más
que
la
pateo
Что
как
ни
ищу,
Un
peso
no
veo
Ни
песо
не
вижу
En
circulación
В
обращении.
Dónde
hay
un
mango,
Где
же
манго,
Viejo
Gómez?
Старина
Гомес?
Los
han
limpiao
Их
что,
стерли
Con
piedra
pómez
Пемзой,
что
ли?
Dónde
hay
un
mango
Где
же
манго,
Que
yo
lo
he
buscado
Который
я
искал
Con
lupa
y
linterna
С
лупой
и
фонарем?
¿Y
estoy
afiebrado?
Я
что,
бредить
начал?
Dónde
hay
un
mango
Где
же
манго,
Pa
darle
la
cana
Чтобы
его
сцапать,
Si
es
que
se
la
deja
dar?
Если
он
даст
себя
поймать?
Dónde
hay
un
mango
Где
же
манго,
Que
si
no
se
entrega
Что
если
не
сдается,
Lo
podamos
allanar?
Его
можно
обыскать?
Dónde
hay
un
mango
Где
же
манго,
Que
los
financistas,
ni
los
periodistas,
О
котором
финансисты,
журналисты,
Ni
perros
ni
gatos,
noticias
ni
datos
Ни
псы,
ни
коты,
ни
новости,
ни
факты
¿De
su
paradero
no
me
saben
dar?
Мне
ничего
не
могут
рассказать?
Viejo
Gómez,
vos
que
sos
Старина
Гомес,
ты
ж
вроде
El
viancarlos
del
gomán,
В
делах
денежных
ас,
Concretame,
si
sabés,
Скажи
мне,
если
знаешь,
Los
billetes,
¿dónde
están?
Где
деньги
сейчас?
Nadie
sabe
dar
razón
Никто
не
знает
ответа,
Y
del
seco
hasta
el
bacán
И
от
бедняка
до
богача
Todos,
en
plena
palmera,
Все,
совсем
на
мели,
Llevan
la
cartera
Носят
кошельки
Con
cartel
de
defunción
С
надписью
"смерть
деньгам",
Y,
jugando
a
la
escondida,
И,
играя
в
прятки,
Colman
la
medida
Доводят
до
предела
De
la
situación.
Всю
ситуацию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.