Francisco Canaro - Esclavas Blancas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francisco Canaro - Esclavas Blancas




Esclavas Blancas
Белые рабыни
Almitas torturadas,
Истерзанные души,
Pobres esclavas blancas del tango y la milonga.
Бедные белые рабыни танго и милонги.
Mujeres infecundas,
Бесплодные женщины,
¡Autómatas del vicio, sin alma y sin amor!...
Бездушные марионетки порока, без любви!...
No por qué esta noche
Не знаю, почему сегодня ночью
Reflejan tus pupilas la pena que te mata
Твои глаза отражают тоску, которая тебя убивает
Y en cada carcajada,
И в каждом взрыве смеха,
Yo sé, pobre milonga, solloza el corazón.
Я знаю, бедная милонга, рыдает твое сердце.
Tal vez tu propia culpa, tal vez el desengaño
Может быть, твоя собственная вина, может быть, разочарование
Del hombre que has querido
Мужчины, которого ты любила
Y hoy para olvidarlo, emborrachás tu alma
И сегодня, чтобы забыть его, ты пьянишь свою душу
Con tango y con champagne.
Танго и шампанским.
Pero pensá, milonga, que hay una criaturita
Но подумай, милонга, есть маленькое существо
De manecitas blancas
С белыми ручками
Que en este mismo instante
Которое в этот самый момент,
Tal vez a unos extraños les llamará mamá...
Возможно, называет чужих мамой...
No comprendés, milonga,
Ты не понимаешь, милонга,
Que vos pasás la vida en una farsa alegre,
Что ты проводишь жизнь в веселом фарсе,
Donde se necesita,
Где нужно,
Para conquistar hombres, eterna juventud.
Чтобы завоевывать мужчин, вечная молодость.
Pero los años pasan,
Но годы проходят,
Dejando sus recuerdos, recuerdos muy ingratos
Оставляя свои воспоминания, очень неприятные воспоминания
Y cuando vieja y fea
И когда старой и некрасивой,
Te encuentren tus 'amigos', verás qué ingratitud.
Тебя найдут твои "друзья", увидишь, как они неблагодарны.
Yo que vos sos buena,
Я знаю, что ты хорошая,
Que escucharás este ruego
Что ты послушаешь эту мольбу
De éste sincero amigo.
От этого искреннего друга.
No sigas por la senda
Не следуй по пути
De fáciles placeres,
Легких удовольствий,
De tango y de champagne.
Танго и шампанского.
Pensá cinco minutos en esa criaturita
Подумай на минутку об этом маленьком существе
De manecitas blancas,
С белыми ручками,
Que en este mismo instante,
Которое в этот самый момент,
Tal vez a unos extraños, ¡les llamará mamá!
Возможно, чужим называет мамой!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.