Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Milonga de Buenos Aires
Die Milonga von Buenos Aires
Al
son
de
tu
majestad
hoy
pasar
te
vi
Zu
dem
Klang
deiner
Majestät
sah
ich
dich
heute
vorbeigehen
Por
mi
gran
ciudad,
y
en
vos
descubrí
Durch
meine
große
Stadt,
und
in
dir
entdeckte
ich
Que
la
imagen
sos
de
una
que
olvidé,
Dass
du
das
Bild
einer
bist,
die
ich
vergaß,
Y
que,
como
vos,
porteña
fue...
Und
die,
wie
du,
eine
Porteña
war...
Sos
la
flor
de
Buenos
Aires,
porteñita
primorosa,
Du
bist
die
Blume
von
Buenos
Aires,
liebliche
kleine
Porteña,
Digna
nieta
de
la
bella
que
paseaba
majestuosa,
Würdige
Enkelin
der
Schönen,
die
majestätisch
wandelte,
En
aquella
gran
aldea
de
ventanas
coloniales
In
jenem
großen
Dorf
mit
Kolonialfenstern
Y
patrullas
federales.
Und
föderalen
Patrouillen.
Sos
la
flor
de
Buenos
Aires
Du
bist
die
Blume
von
Buenos
Aires
Porteñita
idolatrada,
Angebetete
kleine
Porteña,
Copia
fiel
de
aquella
estampa
Treue
Kopie
jenes
Bildes
Que
hace
tiempo
que
se
fue.
Das
vor
langer
Zeit
verschwand.
Sos
la
flor
de
la
ciudad
tu
faz
heredó
Du
bist
die
Blume
der
Stadt;
dein
Antlitz
erbte
La
serenidad
de
la
que
pasó.
Die
Gelassenheit
jener,
die
verging.
Vos
me
hacés
volver
al
pasado
aquel
Du
lässt
mich
in
jene
Vergangenheit
zurückkehren
De
mi
amor
de
ayer,
sos
copia
fiel.
Meiner
gestrigen
Liebe,
du
bist
eine
treue
Kopie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Romero, Oreste Cufaro, Azucena Maizani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.