Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga Criolla (Milonga)
Milonga Criolla (Milonga)
Yo
soy
la
milonga
criolla
I
am
the
Creole
milonga,
La
reina
de
las
canciones
The
queen
of
all
the
songs,
Que
alivian
de
amor
las
penas
That
soothe
the
pains
of
love
Y
alegran
los
corazones
And
gladden
every
heart.
Del
encanto
de
mi
ritmo
juguetón
The
charm
of
my
playful
rhythm,
Fascina
y
en
él
se
encierra
Fascinates,
and
within
it
lies
Toda
el
alma
de
mi
tierra
The
very
soul
of
my
land,
De
mi
Argentina,
tierra
de
amor
Of
my
Argentina,
land
of
love.
Al
rezongar
el
bandoneón
As
the
bandoneon
grumbles,
Un
milongón
criollo
A
Creole
milonga,
Las
pretensiones
porteñas
de
otra
canción
The
porteño
pretensions
of
another
song,
Con
compás
arroyo
With
a
stream-like
rhythm.
Y
no
hay
mujer
que
de
un
varión
And
there's
no
woman
who,
with
a
real
man,
Resista
el
embrollo
Can
resist
the
tangle,
Cuando
se
baila
corazón
a
corazón
When
dancing
heart
to
heart,
Y
una
milonga
al
son
And
a
milonga
to
the
beat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Romero, Abraham Soifer, Abraham Moises Soifer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.