Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
alejo
de
ti
es
porque
he
comprendido
Wenn
ich
mich
von
dir
entferne,
dann
weil
ich
verstanden
habe
Que
soy
la
nube
gris
que
nubla
tu
camino
Dass
ich
die
graue
Wolke
bin,
die
deinen
Weg
verdunkelt
Me
voy
para
dejar
que
cambie
tu
destino
Ich
gehe,
damit
sich
dein
Schicksal
ändern
kann
Que
seas
muy
feliz
mientras
yo
busco
olvido
Dass
du
sehr
glücklich
seist,
während
ich
Vergessen
suche
Si
me
alejo
de
ti
es
porque
yo
quisiera
Wenn
ich
mich
von
dir
entferne,
dann
weil
ich
wünschen
würde
Que
seas
muy
feliz
aunque
mi
amor
se
muera
Dass
du
sehr
glücklich
seist,
auch
wenn
meine
Liebe
stirbt
Me
voy
sin
perturbar
tus
sueños
tan
queridos
Ich
gehe,
ohne
deine
so
geliebten
Träume
zu
stören
Me
voy
con
el
pesar
de
no
ser
comprendido
Ich
gehe
mit
dem
Kummer,
nicht
verstanden
zu
werden
Y
otra
vez
volveré
a
ser
el
errante
trovador
Und
wieder
werde
ich
der
wandernde
Troubadour
sein
Que
va
en
busca
de
un
amor,
el
amor
de
una
mujer
Der
auf
der
Suche
nach
einer
Liebe
ist,
der
Liebe
einer
Frau
Se
perdió
el
celaje
azul
donde
brillaba
la
ilusión
Verloren
ging
das
Himmelsblau,
wo
die
Illusion
erstrahlte
O
el
la
desilusión,
vivo
sin
luz
In
der
Enttäuschung
lebe
ich
ohne
Licht
Y
otra
vez
volveré
a
ser
el
errante
trovador
Und
wieder
werde
ich
der
wandernde
Troubadour
sein
Que
va
en
busca
de
un
amor,
el
amor
de
una
mujer
Der
auf
der
Suche
nach
einer
Liebe
ist,
der
Liebe
einer
Frau
Se
perdió
el
celaje
azul
donde
brillaba
la
ilusión
Verloren
ging
das
Himmelsblau,
wo
die
Illusion
erstrahlte
O
el
la
desilusión,
vivo
sin
luz
In
der
Enttäuschung
lebe
ich
ohne
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Jules Puech, Eduardo Marquez Talledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.