Francisco Canaro - Paciencia - перевод текста песни на немецкий

Paciencia - Francisco Canaroперевод на немецкий




Paciencia
Geduld
Anoche, de nuevo te vieron mis ojos;
Letzte Nacht sahen dich meine Augen wieder;
Anoche, de nuevo te tuve a mi lao
Letzte Nacht hatte ich dich wieder an meiner Seite
¡Pa qué te habre' visto si, después de todo,
Wozu habe ich dich gesehen, wenn wir doch letztendlich,
Fuimos dos extraños mirando el pasao!
zwei Fremde waren, die auf die Vergangenheit blickten!
Ni vos sos la misma, ni yo soy el mismo...
Weder bist du dieselbe, noch bin ich derselbe...
¡Los años! ... ¡La vida!... ¡Quién sabe lo qué!...
Die Jahre! ... Das Leben!... Wer weiß was!...
De una vez por todas mejor la franqueza:
Ein für alle Mal ist Offenheit besser:
Yo y vos no podemos volver al ayer
Du und ich können nicht zum Gestern zurückkehren
Paciencia...
Geduld...
La vida es así
Das Leben ist so
Quisimos juntarnos por puro egoísmo
Wir wollten uns aus reinem Egoismus zusammentun
Y el mismo egoísmo nos muestra distintos
Und derselbe Egoismus zeigt uns als verschieden
¿Para qué fingir?
Wozu vortäuschen?
Paciencia... La vida es así
Geduld... Das Leben ist so
Ninguno es culpable, si es que hay una culpa
Keiner ist schuldig, wenn es überhaupt eine Schuld gibt
Por eso, la mano que te di en silencio no tembló al partir.
Deshalb zitterte die Hand, die ich dir schweigend gab, beim Abschied nicht.





Авторы: J. D'arienzo, F. Gorrindo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.