Текст и перевод песни Francisco Canaro - Retintín
Este
es
el
tango
compadre
Это
танго,
дорогая
Orgullo
argentino
Гордость
Аргентины
Canción
y
danza
Песня
и
танец
¿Qué
hacés,
qué
hacés?
Что
с
тобой,
что
с
тобой?
¿Qué
hacés?
¡che
Rafael!,
Что
с
тобой,
милый
Рафаэль?
¿Décime
a
dónde
vas
con
ese
tren?
Скажи-ка,
куда
ты
едешь
на
этом
поезде?
Tal
vez
buscando
estás
una
emoción
Может,
ищешь
ты
какого-то
волнения
Y
no
encontrás
la
dueña
de
tu
amor.
И
не
можешь
найти
ту,
кого
полюбил.
Ando
buscando
una
mina
Я
ищу
девушку
Y
no
la
puedo
encontrar.
И
не
могу
её
найти.
Soy
un
retintín,
Я
— ретинтин,
Campana
de
arrabal,
Колокол
предместья,
Busco
en
el
amor,
el
beso
y
mi
emoción
Ищу
в
любви
поцелуи
и
волнение
Quiero
así
tener,
la
dulce
realidad,
Я
хочу
ощутить
эту
сладкую
реальность
Tengo
que
encontrar,
la
dueña
de
mi
amor
Я
должен
найти
ту,
кого
полюбил
Toda
la
pasión
que
siento
por
amar
Всю
страсть,
которую
я
чувствую
к
любви
Es
la
misma
fe
que
alienta
mi
vivir,
Та
же
вера
питает
мою
жизнь,
Hoy
sé
que
encontré,
el
sueño
que
busqué,
Сегодня
я
знаю,
что
нашёл
ту
мечту,
которую
искал,
Viviré
feliz
junto
a
su
corazón
Я
буду
счастлив
рядом
с
её
сердцем
Patio
bordado
de
tango,
Патио,
украшенное
танго
Lindas
minas
orilleras,
Прекрасные
девушки
предместий
Un
cuarteto
daba
brillo
Квартет
сверкал
A
la
milonga
alegre
y
nochera.
В
весёлой
и
ночной
милонге.
Nostalgia
de
viejos
tiempos
Ностальгия
по
старым
временам
Con
parejas
que
entrelazan
С
парами,
которые
обнимаются
Cortes
tangueros
y
ensueños,
Танговые
фигуры
и
мечты
Recuerdo
malevo,
canción
y
arrabal.
Воспоминания
о
преступниках,
песнях
и
предместьях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Arolas, G. Clausi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.