Francisco Canaro - Tristeza Criolla (Vals) - перевод текста песни на немецкий

Tristeza Criolla (Vals) - Francisco Canaroперевод на немецкий




Tristeza Criolla (Vals)
Kreolische Traurigkeit (Walzer)
Ya en el rancho no nacen las flores
Schon auf der Ranch blühen keine Blumen mehr,
Ni se ve la guitarra colgada
Und man sieht keine Gitarre mehr hängen,
Ya no escucha la verde enramada
Man hört nicht mehr, wie die grüne Laube
El idilio campero de ayer
Die ländliche Idylle von gestern vernimmt.
Ya no se oyen rodar las espuelas
Man hört keine Sporen mehr rollen,
Zapateando un malambo en la siega
Die bei der Ernte einen Malambo tanzen,
Ni se escuchan los "tristes" de Vega
Noch hört man Vegas "Tristes",
Recordando el perdido querer
Die an die verlorene Liebe erinnern.
La morocha de ojos negros
Die Brünette mit den schwarzen Augen,
Ya en tardes de primavera
An Frühlingsnachmittagen
Recostada en la tranquera
An das Gatter gelehnt,
No espera más el zorzal
Wartet nicht mehr auf die Drossel.
Y el paisano no atraviesa
Und der Landsmann überquert nicht mehr
La misteriosa laguna
Die geheimnisvolle Lagune,
Ni se oye en noches de luna
Noch hört man in Mondnächten
El Pericón Nacional
Den Pericón Nacional.
Y el paisano no atraviesa
Und der Landsmann überquert nicht mehr
La misteriosa laguna
Die geheimnisvolle Lagune,
Ni se oye en noches de luna
Noch hört man in Mondnächten
El Pericón Nacional
Den Pericón Nacional.





Авторы: Andres Ignacio Corsini, Julian De Charras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.