Francisco "Charro" Avitia - Corrido De Santa Amalia - перевод текста песни на немецкий

Corrido De Santa Amalia - Francisco "Charro" Avitiaперевод на немецкий




Corrido De Santa Amalia
Ballade von Santa Amalia
En Santa Amalia vivía una joven
In Santa Amalia lebte eine junge Frau,
Linda y hermosa como un jazmín
Schön und lieblich wie ein Jasmin.
Ella solita se mantenía
Sie verdiente ihren Lebensunterhalt allein,
Cosiendo ropa para vivir
Indem sie Kleider nähte, um zu leben.
El mal hermano le dice un día
Ihr böser Bruder sagte eines Tages zu ihr:
¡Ay! hermanita del corazon
Ach! Schwester meines Herzens,
Ya tu hermosura me tiene loco
Deine Schönheit macht mich verrückt,
Y tu marido quiero ser yo
Und ich will dein Mann sein.
La pobre joven quedó asombrada
Die arme junge Frau war erstaunt
Y en el instante le respondió
Und antwortete ihm augenblicklich:
Mejor prefiero morir mil veces
Ich würde lieber tausendmal sterben,
Antes que logres manchar mi honor
Bevor du meine Ehre befleckst.
El mal hermano sacó el revolver
Der böse Bruder zog seinen Revolver
Y en el instante le disparó
Und schoss sofort auf sie.
Dándole un tiro en los sentidos
Er traf sie in den Kopf,
Que todo el craneo le destrozó
Sodass ihr ganzer Schädel zertrümmert wurde.
Por "ay" preguntan ¿quién había sido?
Man fragte: "Wer war es?"
Luego pregunta la autoridad
Dann fragte die Behörde.
Vinieron gentes de todas partes
Leute kamen von überall her,
A ver el crimen de aquél lugar
Um das Verbrechen an diesem Ort zu sehen.
El juez declara que él había sido
Der Richter erklärte, dass er es gewesen sei:
Yo soy el hombre que la maté
Ich bin der Mann, der sie getötet hat.
Vete hermanita, vete tu al cielo
Geh, Schwesterchen, geh du in den Himmel,
Que yo en la carcel lo pagaré
Denn ich werde im Gefängnis dafür bezahlen.





Авторы: Francisco Avitia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.