Francisco Céspedes - Lloviendo ausencia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francisco Céspedes - Lloviendo ausencia




Lloviendo ausencia
Льющийся дождь отсутствия
Se nos deshizo el nudo
Наш узел развязался
Qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль
Creí que era importante
Я думал, это важно,
Que dejaría huella
что оставит след.
Y ahora reinventarnos
А теперь нам нужно пересоздать себя
Qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль
Ya no hay amor ni olvido para mi
Больше нет любви или забвения для меня
Está lloviendo ausencia
Идет дождь отсутствия
Se nos deshizo el nudo
Наш узел развязался
Qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль
Mi canto fue el silencio
Моим пением стало молчание
Se nos rompió el encanto
Наше очарование разрушилось.
Y ahora reinventarnos
А теперь нам нужно пересоздать себя
Qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль
No qué hacer con todo este dolor
Не знаю, что делать со всей этой болью
Está lloviendo ausencia
Идет дождь отсутствия
Y nos despedimos así, como si nada
И мы простились так, как будто ничего не произошло
Sin mirarnos, sin hablarnos, sin besarnos, sin tocarnos
Не глядя друг на друга, не разговаривая, не целуясь, не касаясь друг друга
Nos despedimos así, como si nada
Мы простились так, как будто ничего не произошло
Cada uno a su camino, cada cual con su destino
Каждый пошел своим путем, каждый с собственной судьбой
Se quedó un lugar vacío de tu cuerpo a mi delirio
Осталось пустое место от твоего тела до моего безумия
Laberinto insoportable de tristeza
Лабиринт невыносимой грусти
Qué pena, ay qué pena (qué pena)
Как жаль, о как жаль (как жаль)
Y está lloviendo ausencia
И идет дождь отсутствия
Se nos deshizo el nudo
Наш узел развязался
Qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль
Mis alas no caminan
Мои крылья не ходят
Mis pasos ya no vuelan
Мои шаги больше не летают
Y ahora reinventarnos
А теперь нам нужно пересоздать себя
Qué pena, qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль, как жаль
No qué hacer con todo este dolor
Не знаю, что делать со всей этой болью
Está lloviendo ausencia
Идет дождь отсутствия
Y nos despedimos así, como si nada
И мы простились так, как будто ничего не произошло
Sin mirarnos, sin hablarnos, sin besarnos, sin tocarnos
Не глядя друг на друга, не разговаривая, не целуясь, не касаясь друг друга
Nos despedimos así, como si nada
Мы простились так, как будто ничего не произошло
Cada uno a su camino, cada cual con su destino
Каждый пошел своим путем, каждый с собственной судьбой
Se quedó un lugar vacío de tu cuerpo a mi delirio
Осталось пустое место от твоего тела до моего безумия
Laberinto insoportable de tristezas
Лабиринт невыносимой грусти
Qué pena, qué pena, ay qué pena (qué pena)
Как жаль, как жаль, о как жаль (как жаль)
Y está lloviendo ausencia
И идет дождь отсутствия
Qué pena, ay qué pena
Как жаль, о как жаль





Авторы: Kiko Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.