Francisco Céspedes - Morena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francisco Céspedes - Morena




Morena
Brunette
Morena
Brunette
Si vieras como el corazón se desordena
If you saw how your heart races
Le provocas a mi amor una tormenta
You unleash a storm upon my love
Desaparece el tiempo de la soledad
Solitude's time vanishes
Por ti
Because of you
Morena
Brunette
Es por ti que hay sangre nueva en mis venas
My veins run with new blood because of you
Llegas con ese fulgor, ya no hay sospechas
You arrive with that brilliance, no more suspicions
Con tu risa es que se inventa la verdad
Your laughter invents truth
No temas
Don't be afraid
Si me das del manantial de tus caderas
If you give me the spring of your hips
Nacerá la maravilla por tu entrega
A miracle will be born from your surrender
Los temores van a desaparecer
All fears will disappear
Oh, negra
Oh, dark-skinned beauty
Con tu beso vas a explotar este planeta
With your kiss you will explode this planet
Y habrá savia de los dos en cada vuelta
And there will be sap from both of us at every turn
Vas a ver no llegará el amanecer
You will see, dawn will not arrive
Morena
Brunette
No te dejo de soñar, ya no hay remedio
I can't stop dreaming of you, there's no remedy
No me asusta el saber que es lo que quiero
I'm not scared to know what I want
Hay tanta luz que ya preciso continuar
There's so much light, I must keep going
Morena, ¡eso!
Brunette, that's it!
Por tu amor hay melodías que andan sueltas
Your love creates melodies that roam free
Tanto suenan que alborotan mi cabeza
They sound so much that they fill my head
Ya no de qué color te voy a amar
I don't know what color I'm going to love you anymore
No temas
Don't be afraid
Si me das del manantial de tus caderas
If you give me the spring of your hips
Nacerá la maravilla por tu entrega
A miracle will be born from your surrender
Los temores van a desaparecer
All fears will disappear
Oh, negra
Oh, dark-skinned beauty
Con tu beso vas a explotar este planeta
With your kiss you will explode this planet
Y habrá savia de los dos en cada vuelta
And there will be sap from both of us at every turn
Vas a ver, no llegará el amanecer
You will see, dawn will not arrive
Vas a ver, no llegará el amanecer
You will see, dawn will not arrive
(Y si te veo, morena)
(And if I see you, brunette)
(Sin duda me ves, morena)
(No doubt you see me, brunette)
(Si me das un beso, morena, seré tuyo)
(If you give me a kiss, brunette, I'll be yours)
Morena (y si te veo, morena, sin duda me ves, morena)
Brunette (and if I see you, brunette, no doubt you see me, brunette)
Oh, morena (si me das un beso, morena, seré tuyo)
Oh, brunette (if you give me a kiss, brunette, I'll be yours)
Morena, eres agua (si me das un beso, morena, seré tuyo)
Brunette, you are water (if you give me a kiss, brunette, I'll be yours)
Morena, eres una (y si te veo, morena, sin duda me ves, morena)
Brunette, you are one (and if I see you, brunette, no doubt you see me, brunette)
Morena, me baña, morena, me alumbra (si me das un beso, morena, seré tuyo)
Brunette, you bathe me, brunette, you light me up (if you give me a kiss, brunette, I'll be yours)
Seré tuyo, no-oh (morena)
I'll be yours, no oh (brunette)
Quiero provocar tu ansiedad, con ese manantial que me das
I want to provoke your anxiety with that spring you give me
Solo quiero tenerte por siempre mi negra (morena)
I only want to have you forever, my dark-skinned beauty (brunette)





Авторы: Amaury Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.