Текст и перевод песни Francisco Céspedes - Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
vieras
como
el
corazón
se
desordena
If
you
saw
how
your
heart
races
Le
provocas
a
mi
amor
una
tormenta
You
unleash
a
storm
upon
my
love
Desaparece
el
tiempo
de
la
soledad
Solitude's
time
vanishes
Es
por
ti
que
hay
sangre
nueva
en
mis
venas
My
veins
run
with
new
blood
because
of
you
Llegas
con
ese
fulgor,
ya
no
hay
sospechas
You
arrive
with
that
brilliance,
no
more
suspicions
Con
tu
risa
es
que
se
inventa
la
verdad
Your
laughter
invents
truth
Si
me
das
del
manantial
de
tus
caderas
If
you
give
me
the
spring
of
your
hips
Nacerá
la
maravilla
por
tu
entrega
A
miracle
will
be
born
from
your
surrender
Los
temores
van
a
desaparecer
All
fears
will
disappear
Oh,
negra
Oh,
dark-skinned
beauty
Con
tu
beso
vas
a
explotar
este
planeta
With
your
kiss
you
will
explode
this
planet
Y
habrá
savia
de
los
dos
en
cada
vuelta
And
there
will
be
sap
from
both
of
us
at
every
turn
Vas
a
ver
no
llegará
el
amanecer
You
will
see,
dawn
will
not
arrive
No
te
dejo
de
soñar,
ya
no
hay
remedio
I
can't
stop
dreaming
of
you,
there's
no
remedy
No
me
asusta
el
saber
que
es
lo
que
quiero
I'm
not
scared
to
know
what
I
want
Hay
tanta
luz
que
ya
preciso
continuar
There's
so
much
light,
I
must
keep
going
Morena,
¡eso!
Brunette,
that's
it!
Por
tu
amor
hay
melodías
que
andan
sueltas
Your
love
creates
melodies
that
roam
free
Tanto
suenan
que
alborotan
mi
cabeza
They
sound
so
much
that
they
fill
my
head
Ya
no
sé
de
qué
color
te
voy
a
amar
I
don't
know
what
color
I'm
going
to
love
you
anymore
Si
me
das
del
manantial
de
tus
caderas
If
you
give
me
the
spring
of
your
hips
Nacerá
la
maravilla
por
tu
entrega
A
miracle
will
be
born
from
your
surrender
Los
temores
van
a
desaparecer
All
fears
will
disappear
Oh,
negra
Oh,
dark-skinned
beauty
Con
tu
beso
vas
a
explotar
este
planeta
With
your
kiss
you
will
explode
this
planet
Y
habrá
savia
de
los
dos
en
cada
vuelta
And
there
will
be
sap
from
both
of
us
at
every
turn
Vas
a
ver,
no
llegará
el
amanecer
You
will
see,
dawn
will
not
arrive
Vas
a
ver,
no
llegará
el
amanecer
You
will
see,
dawn
will
not
arrive
(Y
si
te
veo,
morena)
(And
if
I
see
you,
brunette)
(Sin
duda
me
ves,
morena)
(No
doubt
you
see
me,
brunette)
(Si
me
das
un
beso,
morena,
seré
tuyo)
(If
you
give
me
a
kiss,
brunette,
I'll
be
yours)
Morena
(y
si
te
veo,
morena,
sin
duda
me
ves,
morena)
Brunette
(and
if
I
see
you,
brunette,
no
doubt
you
see
me,
brunette)
Oh,
morena
(si
me
das
un
beso,
morena,
seré
tuyo)
Oh,
brunette
(if
you
give
me
a
kiss,
brunette,
I'll
be
yours)
Morena,
eres
agua
(si
me
das
un
beso,
morena,
seré
tuyo)
Brunette,
you
are
water
(if
you
give
me
a
kiss,
brunette,
I'll
be
yours)
Morena,
eres
una
(y
si
te
veo,
morena,
sin
duda
me
ves,
morena)
Brunette,
you
are
one
(and
if
I
see
you,
brunette,
no
doubt
you
see
me,
brunette)
Morena,
me
baña,
morena,
me
alumbra
(si
me
das
un
beso,
morena,
seré
tuyo)
Brunette,
you
bathe
me,
brunette,
you
light
me
up
(if
you
give
me
a
kiss,
brunette,
I'll
be
yours)
Seré
tuyo,
no-oh
(morena)
I'll
be
yours,
no
— oh
(brunette)
Quiero
provocar
tu
ansiedad,
con
ese
manantial
que
tú
me
das
I
want
to
provoke
your
anxiety
with
that
spring
you
give
me
Solo
quiero
tenerte
por
siempre
mi
negra
(morena)
I
only
want
to
have
you
forever,
my
dark-skinned
beauty
(brunette)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.