Francisco Céspedes - Morena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francisco Céspedes - Morena




Morena
Смуглянка
Morena
Смуглянка
Si vieras como el corazón se desordena
Если бы ты видела, как сердце моё бьётся
Le provocas a mi amor una tormenta
Ты вызываешь в моей любви бурю
Desaparece el tiempo de la soledad
Исчезает время одиночества
Por ti
Из-за тебя
Morena
Смуглянка
Es por ti que hay sangre nueva en mis venas
Это из-за тебя в моих венах новая кровь
Llegas con ese fulgor, ya no hay sospechas
Ты приходишь с этим сиянием, больше нет сомнений
Con tu risa es que se inventa la verdad
С твоим смехом рождается истина
No temas
Не бойся
Si me das del manantial de tus caderas
Если ты дашь мне испить из источника твоих бёдер
Nacerá la maravilla por tu entrega
Родится чудо благодаря твоей отдаче
Los temores van a desaparecer
Страхи исчезнут
Oh, negra
О, моя смуглянка
Con tu beso vas a explotar este planeta
Твоим поцелуем ты взорвёшь эту планету
Y habrá savia de los dos en cada vuelta
И будет сок наш с тобой на каждом витке
Vas a ver no llegará el amanecer
Увидишь, рассвет не наступит
Morena
Смуглянка
No te dejo de soñar, ya no hay remedio
Я не перестаю о тебе мечтать, уже нет лекарства
No me asusta el saber que es lo que quiero
Меня не пугает знать, чего я хочу
Hay tanta luz que ya preciso continuar
Так много света, что мне нужно продолжать
Morena, ¡eso!
Смуглянка, вот так!
Por tu amor hay melodías que andan sueltas
Из-за твоей любви мелодии свободно летают
Tanto suenan que alborotan mi cabeza
Так громко звучат, что будоражат мою голову
Ya no de qué color te voy a amar
Я уже не знаю, каким цветом я буду тебя любить
No temas
Не бойся
Si me das del manantial de tus caderas
Если ты дашь мне испить из источника твоих бёдер
Nacerá la maravilla por tu entrega
Родится чудо благодаря твоей отдаче
Los temores van a desaparecer
Страхи исчезнут
Oh, negra
О, моя смуглянка
Con tu beso vas a explotar este planeta
Твоим поцелуем ты взорвёшь эту планету
Y habrá savia de los dos en cada vuelta
И будет сок наш с тобой на каждом витке
Vas a ver, no llegará el amanecer
Увидишь, рассвет не наступит
Vas a ver, no llegará el amanecer
Увидишь, рассвет не наступит
(Y si te veo, morena)
если я увижу тебя, смуглянка)
(Sin duda me ves, morena)
(Без сомнения, ты увидишь меня, смуглянка)
(Si me das un beso, morena, seré tuyo)
(Если ты поцелуешь меня, смуглянка, я буду твоим)
Morena (y si te veo, morena, sin duda me ves, morena)
Смуглянка если я увижу тебя, смуглянка, без сомнения, ты увидишь меня, смуглянка)
Oh, morena (si me das un beso, morena, seré tuyo)
О, смуглянка (если ты поцелуешь меня, смуглянка, я буду твоим)
Morena, eres agua (si me das un beso, morena, seré tuyo)
Смуглянка, ты вода (если ты поцелуешь меня, смуглянка, я буду твоим)
Morena, eres una (y si te veo, morena, sin duda me ves, morena)
Смуглянка, ты такая если я увижу тебя, смуглянка, без сомнения, ты увидишь меня, смуглянка)
Morena, me baña, morena, me alumbra (si me das un beso, morena, seré tuyo)
Смуглянка, ты омываешь меня, смуглянка, ты освещаешь меня (если ты поцелуешь меня, смуглянка, я буду твоим)
Seré tuyo, no-oh (morena)
Я буду твоим, нет-о (смуглянка)
Quiero provocar tu ansiedad, con ese manantial que me das
Хочу пробудить твоё желание, этим источником, который ты мне даришь
Solo quiero tenerte por siempre mi negra (morena)
Я просто хочу, чтобы ты была моей навсегда, моя смуглянка (смуглянка)





Авторы: Amaury Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.