Текст и перевод песни Francisco Céspedes - Se Me Antoja (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Antoja (En Vivo)
Se Me Antoja (Live)
Se
me
antoja
tu
vida
I
crave
your
life
Cada
vez
cuando
pase
Every
time
I
pass
by
Se
me
antoja
mirarte
I
crave
looking
at
you
Cuando
encargas
la
risa
When
you
order
the
laughter
Y
no
quiero
dejarte
And
I
don't
want
to
leave
you
Sin
mañana
en
los
ojos
Without
tomorrow
in
your
eyes
Con
capricho
de
todo
With
a
whim
of
everything
De
todo
y
lo
que
falte
Of
everything
and
what
is
missing
Se
me
antoja
tu
boca
I
crave
your
mouth
Regalo
de
una
noche
Gift
of
a
night
Que
me
dejó
esperanzas
That
left
me
with
hopes
De
otro
beso
que
toque
Of
another
kiss
that
touches
Las
lunas
de
este
sueño
The
moons
of
this
dream
Que
he
inventado
contigo
That
I
have
invented
with
you
Prefiero
ser
tu
amante
I
prefer
to
be
your
lover
Y
luego
ser
tu
amigo
And
then
be
your
friend
Y
voy
a
darle
la
risa
And
I'm
going
to
give
you
the
laughter
Que
falta
a
tu
voz
That's
missing
from
your
voice
Y
voy
a
darle
a
tu
vida
And
I'm
going
to
give
your
life
Una
nueva
ilusión
A
new
illusion
Y
voy
a
darle
toditas
a
tu
alma
And
I'm
going
to
give
everything
to
your
soul
Las
ganas
de
hallarte
The
desire
to
find
you
Las
ganas
de
hallarte
The
desire
to
find
you
Ei-ei-eio,
eio
Ei-ei-eio,
eio
En
only
one
song
In
only
one
song
Se
me
antoja
tu
boca
I
crave
your
mouth
Regalo
de
una
noche
Gift
of
a
night
Como
esta
que
me
dejó
esperanzas
Like
this
one
that
left
me
with
hopes
Ay,
de
otro
beso
que
toque
Oh,
of
another
kiss
that
touches
Que
toque,
que
toque
That
touches,
that
touches
Las
lunas
de
ese
sueño
The
moons
of
that
dream
Que
he
inventado
contigo
That
I
have
invented
with
you
Prefiero
ser
tu
amante
I
prefer
to
be
your
lover
Y
luego
platicamos
And
then
we'll
talk
Y
voy
a
darle
la
risa
And
I'm
going
to
give
you
the
laughter
Que
falta
a
tu
voz
That's
missing
from
your
voice
Y
voy
a
darle
a
tu
vida
And
I'm
going
to
give
your
life
Una
nueva
ilusión
A
new
illusion
Y
voy
a
darle
toditas
a
tu
alma
And
I'm
going
to
give
everything
to
your
soul
Las
ganas
de
hallarte
The
desire
to
find
you
Y
voy
a
darle
toditas
a
tu
alma
And
I'm
going
to
give
everything
to
your
soul
Las
ganas
de
hallarte
The
desire
to
find
you
Ei-e,
del
alma,
del
corazón
Ei-e,
of
the
soul,
of
the
heart
Se
me
antoja
tu
vida
I
crave
your
life
Tus
pies
con
las
uñas
pintadas
de
verde
fosforescente
Your
feet
with
phosphorescent
green
painted
toenails
Con
estrellitas
plateadas
y
doradas
With
silver
and
gold
stars
Algunas
tienen
mal
gusto,
weon
Some
of
them
are
in
bad
taste,
man
A
mí
no
me
interesan
las
estrellitas
I
don't
care
about
the
stars
Se
me
antoja
tu
vida
en
una
canción
I
crave
your
life
in
a
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Fabian Cespedes Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.