Francisco Céspedes - Se me antoja - перевод текста песни на немецкий

Se me antoja - Francisco Céspedesперевод на немецкий




Se me antoja
Ich sehne mich
Se me antoja tu vida
Ich sehne mich nach deinem Leben
Cada vez cuando pase
Jedes Mal, wenn ich vorbeigehe
Se me antoja mirarte
Ich sehne mich danach, dich anzusehen
Cuando encargas la risa
Wenn du das Lachen anstimmst
Y no quiero dejarte
Und ich will dich nicht verlassen
Sin mañana en los ojos
Ohne ein Morgen in den Augen
Con capricho de todo
Mit der Laune für alles
De todo lo que falte
Für alles, was fehlt
Se me antoja tu boca
Ich sehne mich nach deinem Mund
Regalo de una noche
Geschenk einer Nacht
Que me dejó esperanzas
Die mir Hoffnungen ließ
De otro beso que toque
Auf einen weiteren Kuss, der berührt
Las lunas de este sueño
Die Monde dieses Traums
Que he inventado contigo
Den ich mit dir erfunden habe
Prefiero ser tu amante
Ich ziehe es vor, dein Liebhaber zu sein
Y luego ser tu amigo
Und danach dein Freund zu sein
Y voy a darle la risa
Und ich werde deiner Stimme das Lachen geben,
Que falta a tu voz
das ihr fehlt
Y voy a darle a tu vida
Und ich werde deinem Leben geben
Una nueva ilusión
Eine neue Hoffnung
Y voy a darle toditas a tu alma
Und ich werde deiner Seele ganz
Las ganas de hallarte
die Sehnsucht geben, dich zu finden
Las ganas de hallarte
Die Sehnsucht, dich zu finden
En una canción (Hey, hey, oh)
In einem Lied (Hey, hey, oh)
En una canción (Hey, hey, hey, oh)
In einem Lied (Hey, hey, hey, oh)
En una canción
In einem Lied
Se me antoja tu boca
Ich sehne mich nach deinem Mund
Regalo de una noche
Geschenk einer Nacht
Que me dejó esperanzas
Die mir Hoffnungen ließ
De otro beso que toque
Auf einen weiteren Kuss, der berührt
Las lunas de este sueño
Die Monde dieses Traums
Que he inventado contigo
Den ich mit dir erfunden habe
Prefiero ser tu amante
Ich ziehe es vor, dein Liebhaber zu sein
Y luego ser tu amigo
Und danach dein Freund zu sein
Y voy a darle la risa
Und ich werde deiner Stimme das Lachen geben,
Que falta a tu voz
das ihr fehlt
Y voy a darle a tu vida
Und ich werde deinem Leben geben
Una nueva ilusión
Eine neue Hoffnung
Y voy a darle toditas a tu alma
Und ich werde deiner Seele ganz
Las ganas de hallarte
die Sehnsucht geben, dich zu finden
Y voy a darle
Und ich werde geben
A toditas a tu alma
Deiner Seele ganz
Las ganas de hallarte, eh, eh, oh
Die Sehnsucht, dich zu finden, eh, eh, oh
En una canción (Hey, hey, oh)
In einem Lied (Hey, hey, oh)
En una canción (Mmm, hey, oh)
In einem Lied (Mmm, hey, oh)
En una canción
In einem Lied
Se me antoja tu vida
Ich sehne mich nach deinem Leben
En una canción
In einem Lied





Авторы: Francisco Fabian Cespedes Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.