Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se parece a ti
Sie ähnelt dir
Se
aparece
así
esas
noches
largas
So
erscheint
sie
in
jenen
langen
Nächten
Cuadno
vuelo
en
brazos
de
otra
amada
Wenn
ich
in
den
Armen
einer
anderen
Geliebten
schwebe
Nunca
puedo
dar
el
besos
de
otras
ganas
Niemals
kann
ich
den
Kuss
mit
anderer
Begierde
geben
Te
apareces,
sí,
tú
apareces
Du
erscheinst,
ja,
du
erscheinst
Se
aparece
a
tí
cuando
quiero
amar
Sie
ähnelt
dir,
wenn
ich
lieben
will
Se
parece
a
cada
madrugada
Sie
ähnelt
jedem
Morgengrauen
Se
parece
al
beso
que
no
acaba
Sie
ähnelt
dem
Kuss,
der
nicht
endet
Me
parece
que
sin
ti
ella
no
es
nada
Mir
scheint,
dass
sie
ohne
dich
nichts
ist
Me
pasa
cada
vez
que
quiero
hallar
el
alma
Es
passiert
mir
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Seele
finden
will
Y
encuentro
un
corazón
con
tu
mirada
Und
ich
finde
ein
Herz
mit
deinem
Blick
A
veces
me
parece
ser
intento
en
la
esperanza
que
ya
de
ser
tan
larga
no
se
acaba
Manchmal
scheine
ich
ein
Versuch
in
der
Hoffnung
zu
sein,
die,
schon
so
lang,
niemals
endet
Buscando
en
el
camino
de
otra
lágrima
Suchend
auf
dem
Weg
einer
anderen
Träne
Buscando
en
el
camino
y
tú
me
faltas
Suchend
auf
dem
Weg,
und
du
fehlst
mir
Me
pasa
cada
vez
que
quiero
hallar
el
alma
Es
passiert
mir
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Seele
finden
will
Y
encuentro
un
corazón
con
tu
mirada
Und
ich
finde
ein
Herz
mit
deinem
Blick
A
veces
me
parece
ser
intento
en
la
esperanza
que
ya
de
ser
tan
larga
no
se
acaba
Manchmal
scheine
ich
ein
Versuch
in
der
Hoffnung
zu
sein,
die,
schon
so
lang,
niemals
endet
Buscando
en
el
camino
de
otra
lágrima
Suchend
auf
dem
Weg
einer
anderen
Träne
Buscando
en
el
camino
y
tú
me
faltas
Suchend
auf
dem
Weg,
und
du
fehlst
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franncisco Cespedes
Альбом
Todavía
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.