Francisco Céspedes - Te soñé lluvia de Abril - перевод текста песни на немецкий

Te soñé lluvia de Abril - Francisco Céspedesперевод на немецкий




Te soñé lluvia de Abril
Ich träumte von dir, Aprilregen
Te soñé y en tu rostro gentil
Ich träumte von dir und in deinem sanften Gesicht
Hasta pude ver tu sonrisa sutil
Konnte ich sogar dein feines Lächeln sehen
Quise ser como niño otra vez
Ich wollte wieder wie ein Kind sein
Echando a correr bajo lluvia de abril
Das losrennt im Aprilregen
Y llegar empapado a tus brazos
Und durchnässt in deinen Armen ankommen
Por sentir el calor paternal de tu abrazo
Um die Geborgenheit deiner Umarmung zu spüren
Te soñé, con tu andar señoril y te pude ver solamente el perfil
Ich träumte von dir, mit deinem eleganten Gang, und konnte dich nur im Profil sehen
Te pasé para verte después desaparecer, vestidita de añil
Ich ging an dir vorbei, um dich dann verschwinden zu sehen, gekleidet in Indigoblau
Y te quise atrapar en mis sueños
Und ich wollte dich in meinen Träumen fangen
Pero echaste a volar en las alas del viento
Aber du bist auf den Flügeln des Windes davongeflogen
Y desperté, aún sintiendo el aroma de tu piel
Und ich wachte auf, noch immer den Duft deiner Haut spürend
Buscándote en las sombras que están
Dich suchend in den Schatten, die
Fijas en la pared
Fest an der Wand sind
Te soñé, como un ángel azul al amanecer, vestidita de tul
Ich träumte von dir, wie ein blauer Engel im Morgengrauen, gekleidet in Tüll
Y lloré al mirarte después desaparecer
Und ich weinte, als ich dich dann verschwinden sah
Sobre un rayo de luz
Auf einem Lichtstrahl
Y te quise atrapar en mis sueños
Und ich wollte dich in meinen Träumen fangen
Pero echaste a volar en las alas del viento
Aber du bist auf den Flügeln des Windes davongeflogen
Y desperté aún sintiendo el aroma de tu piel
Und ich wachte auf, noch immer den Duft deiner Haut spürend
Buscándote en las sombras que están
Dich suchend in den Schatten, die
Fijas en la pared
Fest an der Wand sind
Y desperté con los labios resecos por la sed
Und ich wachte auf mit Lippen, trocken vor Durst
Sintiéndote como lluvia de abril
Dich fühlend wie Aprilregen
Dándome de beber
Der mir zu trinken gibt
Y es que llevo en el alma
Und es ist so, dass ich in der Seele trage
Una huella de amor que no morirá
Eine Spur der Liebe, die nicht sterben wird
Y desperté aún sintiendo el aroma de tu piel (buscándote)
Und ich wachte auf, noch immer den Duft deiner Haut spürend (dich suchend)
Buscándote en las sombras que están
Dich suchend in den Schatten, die
Fijas en la pared
Fest an der Wand sind
Y desperté con los labios resecos por la sed (sintiéndote)
Und ich wachte auf mit Lippen, trocken vor Durst (dich fühlend)
Sintiéndote como lluvia de abril
Dich fühlend wie Aprilregen
Dándome de beber
Der mir zu trinken gibt





Авторы: Mari Lauret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.