Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
pasa
el
tiempo
desde
aquellos
días
Wie
die
Zeit
vergeht
seit
jenen
Tagen
En
que
era
mi
vida,
la
tuya
y
la
mía
In
denen
mein
Leben
das
deine
und
das
meine
war
Lejos
de
tus
besos
inventando
un
sueño
Fern
von
deinen
Küssen,
einen
Traum
erfindend
Y
yo
no
sabía
que
al
volverte
a
ver
Und
ich
wusste
nicht,
dass
ich
beim
Wiedersehen
mit
dir
Todo
aquel
querer
que
yo
te
tenia
All
die
Liebe,
die
ich
für
dich
hegte
Sigue
vivo
en
mí,
sigue
todavía
Weiterlebt
in
mir,
immer
noch
Todavía,
todavía
amo
a
esa
mujer
como
no
sabia
Immer
noch,
immer
noch
liebe
ich
diese
Frau,
wie
ich
es
nicht
ahnte
Todavía,
todavía
amo
a
esa
mujer,
todavía
Immer
noch,
immer
noch
liebe
ich
diese
Frau,
immer
noch
Aunque
van
los
pasos
buscando
alegría
Auch
wenn
die
Schritte
Freude
suchen
A
veces
te
encuentras
la
tristeza
herida
Manchmal
findet
man
die
verwundete
Traurigkeit
Sobre
el
mar
el
viento
Über
dem
Meer
der
Wind
Viajando
en
misterios
y
yo
sin
saber
Reisend
in
Geheimnissen
und
ich,
ohne
zu
wissen
Que
al
volverte
a
ver
todo
aquel
querer
Dass
beim
Wiedersehen
mit
dir
all
die
Liebe
Que
yo
te
tenía
sigue
vivo
en
mi,
sigue
todavía
Die
ich
für
dich
hegte,
weiterlebt
in
mir,
immer
noch
Todavía
todavía
amo
a
esa
mujer
todavía
Immer
noch,
immer
noch
liebe
ich
diese
Frau,
immer
noch
Todavía
todavía
aunque
nada
puedo
hacer
Immer
noch,
immer
noch,
auch
wenn
ich
nichts
tun
kann
Porque
esa
mujer
vive
hoy
otra
vida
Denn
diese
Frau
lebt
heute
ein
anderes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Fabian Cespedes Rodriguez
Альбом
Todavía
дата релиза
17-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.