Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
escuchar
su
risa
loca
Ihr
verrücktes
Lachen
zu
hören
Y
sentir
junto
a
mi
boca
Und
neben
meinem
Mund
zu
spüren
Como
un
fuego
su
respiración.
Wie
ein
Feuer
ihren
Atem.
De
sentirme
abandonado
Mich
verlassen
zu
fühlen
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
Und
zu
denken,
dass
ein
anderer
an
ihrer
Seite
Pronto...
pronto
le
hablará
de
amor...
Bald...
bald
ihr
von
Liebe
sprechen
wird...
Yo
no
quiero
rebajarme,
Ich
will
mich
nicht
erniedrigen,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
Weder
sie
bitten,
noch
ihr
nachweinen,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir...
Noch
ihr
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
leben
kann...
Desde
mi
triste
soledad
veré
caer
Aus
meiner
traurigen
Einsamkeit
werde
ich
fallen
sehen
Las
rosas
muertas
de
mi
juventud.
Die
toten
Rosen
meiner
Jugend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מנדל אסי, אלפסי אור, Cadicamo,enrique Domingo, Cobian,juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.