Francisco Orantes - Demos Gracias Al Señor - перевод текста песни на немецкий

Demos Gracias Al Señor - Francisco Orantesперевод на немецкий




Demos Gracias Al Señor
Danket dem Herrn
Demos gracias al Señor, demos gracias
Lasst uns dem Herrn danken, lasst uns danken
Demos gracias por su amor
Lasst uns danken für seine Liebe
Demos gracias al Señor, demos gracias
Lasst uns dem Herrn danken, lasst uns danken
Demos gracias por su amor
Lasst uns danken für seine Liebe
Por las mañanas, las aves cantan
Am Morgen singen die Vögel
Las alabanzas a Cristo Salvador
Das Loblied auf Christus, den Erlöser
Y mi hermano porque no cantas
Und du, meine Schwester, warum singst du nicht
Las alabanzas a Cristo el Salvador
Das Loblied auf Christus, den Erlöser
Demos gracias al Señor, demos gracias
Lasst uns dem Herrn danken, lasst uns danken
Demos gracias por su amor
Lasst uns danken für seine Liebe
Demos gracias al Señor, demos gracias
Lasst uns dem Herrn danken, lasst uns danken
Demos gracias por su amor
Lasst uns danken für seine Liebe
Por las mañanas, las aves cantan
Am Morgen singen die Vögel
Las alabanzas a Cristo Salvador
Das Loblied auf Christus, den Erlöser
Y mi hermano porque no cantas
Und du, meine Schwester, warum singst du nicht
Las alabanzas a Cristo Salvador
Das Loblied auf Christus, den Erlöser
Cuán gloriosa será la mañana
Wie herrlich wird der Morgen sein
Cuando venga Jesús el salvador
Wenn Jesus, der Erlöser, kommt
Las naciones unidas como hermanas
Die Völker, vereint wie Schwestern
Estarán en los brazos del Señor
Werden in den Armen des Herrn sein
No habrá necesidad de la luz y el resplandor
Es wird kein Licht und kein Glanz nötig sein
Ni el sol dará su luz, ni tampoco su calor
Weder wird die Sonne ihr Licht geben, noch ihre Wärme
Llanto no habrá, ni tristeza, ni dolor
Kein Weinen wird es geben, keine Traurigkeit, keinen Schmerz
Porque entonces Jesús el Rey de Gloria
Denn dann wird Jesus, der König der Herrlichkeit
Para siempre será el consolador
Für immer der Tröster sein
El cristiano fiel y verdadero
Der treue und wahre Christ
Y también el obrero de valor
Und auch der tüchtige Arbeiter
Y la iglesia esposa del cordero
Und die Kirche, die Braut des Lammes
Estarán en los brazos del Señor
Werden in den Armen des Herrn sein
No habrá necesidad de la luz y el resplandor
Es wird kein Licht und kein Glanz nötig sein
Ni el sol dará su luz, ni tampoco su calor
Weder wird die Sonne ihr Licht geben, noch ihre Wärme
Llanto no habrá, ni tristeza, ni dolor
Kein Weinen wird es geben, keine Traurigkeit, keinen Schmerz
Porque entonces Jesús el Rey de Gloria
Denn dann wird Jesus, der König der Herrlichkeit
Para siempre será el consolador
Für immer der Tröster sein
Esperamos la mañana gloriosa
Wir erwarten den herrlichen Morgen
Para dar la bienvenida al Dios de amor
Um den Gott der Liebe willkommen zu heißen
Donde todo será color de rosa
Wo alles rosafarben sein wird
En la santa fragancia del Señor
Im heiligen Duft des Herrn
No habrá necesidad de la luz y el resplandor
Es wird kein Licht und kein Glanz nötig sein
Ni el sol dará su luz, ni tampoco su calor
Weder wird die Sonne ihr Licht geben, noch ihre Wärme
Llanto no habrá, ni tristeza, ni dolor
Kein Weinen wird es geben, keine Traurigkeit, keinen Schmerz
Porque entonces Jesús el Rey de Gloria
Denn dann wird Jesus, der König der Herrlichkeit
Para siempre será el consolador
Für immer der Tröster sein
No con espadas ni con ejércitos
Nicht mit Schwertern noch mit Heeren
Más con su Santo Espíritu
Sondern durch seinen Heiligen Geist
No con espadas ni con ejércitos
Nicht mit Schwertern noch mit Heeren
Más con su Santo Espíritu
Sondern durch seinen Heiligen Geist
Y esa iglesia, se moverá
Und diese Kirche wird sich bewegen
Y esa iglesia, se moverá
Und diese Kirche wird sich bewegen
Más con su Santo Espíritu
Sondern durch seinen Heiligen Geist
No hay Dios tan grande como
Kein Gott ist so groß wie du
No lo hay, no lo hay
Es gibt ihn nicht, es gibt ihn nicht
No hay Dios tan grande como
Kein Gott ist so groß wie du
No lo hay, no lo hay
Es gibt ihn nicht, es gibt ihn nicht
No hay Dios que pueda hacer las obras
Kein Gott kann die Werke tun
Como las que haces
Wie die, die du tust
No hay Dios que pueda hacer las obras
Kein Gott kann die Werke tun
Como las que haces
Wie die, die du tust
Demos gracias al Señor, demos gracias
Lasst uns dem Herrn danken, lasst uns danken
Demos gracias por su amor
Lasst uns danken für seine Liebe
Demos gracias al Señor, demos gracias
Lasst uns dem Herrn danken, lasst uns danken
Demos gracias por su amor
Lasst uns danken für seine Liebe
Por las mañanas, las aves cantan
Am Morgen singen die Vögel
Las alabanzas a Cristo Salvador
Das Loblied auf Christus, den Erlöser
Y mi hermano porque no cantas
Und du, meine Schwester, warum singst du nicht
Las alabanzas a Cristo el Salvador
Das Loblied auf Christus, den Erlöser






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.