Текст и перевод песни Francisco Rotundo feat. Orquesta de Francisco Rotundo & Floreal Ruiz - Esclavas Blancas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclavas Blancas
White Slaves
Lmitas
torturadas,
Tortured
limits,
Pobres
esclavas
blancas
del
tango
y
la
milonga.
Poor
white
slaves
of
tango
and
milonga.
Mujeres
infecundas,
Barren
women,
¡autómatas
del
vicio,
sin
alma
y
sin
amor!...
automata
of
vice,
without
soul
and
without
love!...
No
sé
por
qué
esta
noche
I
don't
know
why
tonight,
Reflejan
tus
pupilas
la
pena
que
te
mata
Your
pupils
reflect
that
sorrow
that
kills
you,
Y
en
cada
carcajada,
And
in
every
laughter,
Yo
sé,
pobre
milonga,
solloza
el
corazón.
I
know,
poor
milonga,
your
heart
sobs.
Tal
vez
tu
propia
culpa,
Maybe
your
own
fault,
Tal
vez
el
desengaño
Maybe
the
disappointment
Del
hombre
que
has
querido
Of
the
man
you
loved
Y
hoy
para
olvidarlo,
And
today
to
forget
him,
Emborrachás
tu
alma
You
get
your
soul
drunk
Con
tango
y
con
champagne.
With
tango
and
champagne.
Pero
pensá,
milonga,
But
think,
milonga,
Que
hay
una
criaturita
That
there
is
a
little
creature
De
manecitas
blancas
With
little
white
hands,
Que
en
este
mismo
instante
Who
at
this
very
moment
Tal
vez
a
unos
extraños
Perhaps
to
strangers
Les
llamará
mamá...
Will
call
them
mom...
No
comprendés,
milonga,
You
don't
understand,
milonga,
Que
vos
pasás
la
vida
en
una
farsa
alegre,
That
you
spend
your
life
in
a
joyful
farce,
Donde
se
necesita,
Where
it
is
needed,
Para
conquistar
hombres,
eterna
juventud.
To
conquer
men,
eternal
youth.
Pero
los
años
pasan,
But
the
years
pass
by,
Dejando
sus
recuerdos,
recuerdos
muy
ingratos
Leaving
their
memories,
very
ungrateful
memories
Y
cuando
vieja
y
fea
And
when
old
and
ugly
Te
encuentren
tus
"amigos",
Your
"friends"
find
you,
Verás
qué
ingratitud.
You
will
see
what
ingratitude
is.
Yo
sé
que
vos
sos
buena,
I
know
that
you
are
good,
Que
escucharás
este
ruego
That
you
will
listen
to
this
plea
De
este
sincero
amigo.
Of
this
sincere
friend.
No
sigas
por
la
senda
Do
not
continue
on
the
path
De
fáciles
placeres,
de
tango
y
de
champagne.
Of
easy
pleasures,
of
tango
and
champagne.
Pensá
cinco
minutos
Think
five
minutes
En
esa
criaturita
About
that
little
creature
De
manecitas
blancas,
With
little
white
hands,
Que
en
este
mismo
instante,
Who
at
this
very
moment,
Tal
vez
a
unos
extraños,
¡les
llamará
mamá!
Perhaps
to
strangers,
will
call
them
mom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio G Pettorossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.