Текст и перевод песни Francisco Xavier El Príncipe Del Pacifico - Hoy Me Contaron de Ti
Ya
no
estas
mas
a
mi
lado
corazón
Ты
больше
не
рядом
со
мной,
сердце.
En
el
alma
sólo
tengo
soledad
В
душе
у
меня
есть
только
одиночество.
Y
si
ya
no
puedo
verte
И
если
я
больше
не
могу
тебя
видеть,
Por
qué
Dios
me
hizo
quererte
Почему
Бог
заставил
меня
любить
тебя
Para
hacerme
sufrir
mas.
Чтобы
заставить
меня
страдать
больше.
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
Ты
всегда
был
причиной
моего
существования.
Adorarte
para
mi
fue
religión
Поклонение
тебе
для
меня
было
религией.
En
tus
besos
yo
encontraba
В
твоих
поцелуях
я
нашел
El
calor
que
me
brindaba
Тепло,
которое
он
давал
мне,
El
amor
y
la
pasión.
Любовь
и
страсть.
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
любви.
Como
no
hay
otro
igual
Как
нет
другого
равного.
Que
me
hizo
comprender
Что
заставило
меня
понять,
Todo
el
bien,
todo
el
mal
Все
добро,
все
зло.
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Который
дал
свет
моей
жизни.
Apagándola
después
Выключив
ее
позже
Hay
que
vida
tan
obscura
Жизнь
должна
быть
такой
темной.
Sin
tu
amor
no
viviré.
Без
твоей
любви
я
не
буду
жить.
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
Ты
всегда
был
причиной
моего
существования.
Adorarte
para
mi
fue
religión
Поклонение
тебе
для
меня
было
религией.
En
tus
besos
yo
encontraba
В
твоих
поцелуях
я
нашел
El
calor
que
me
brindaba
Тепло,
которое
он
давал
мне,
El
amor
y
la
pasión.
Любовь
и
страсть.
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
любви.
Como
no
hay
otro
igual
Как
нет
другого
равного.
Que
me
hizo
comprender
Что
заставило
меня
понять,
Todo
el
bien,
todo
el
mal
Все
добро,
все
зло.
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Который
дал
свет
моей
жизни.
Apagándola
después
Выключив
ее
позже
Hay
que
vida
tan
obscura
Жизнь
должна
быть
такой
темной.
Sin
tu
amor
no
viviré.
Без
твоей
любви
я
не
буду
жить.
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
Ты
всегда
был
причиной
моего
существования.
Adorarte
para
mi
fue
religión
Поклонение
тебе
для
меня
было
религией.
En
tus
besos
yo
encontraba
В
твоих
поцелуях
я
нашел
El
calor
que
me
brindaba
Тепло,
которое
он
давал
мне,
El
amor
y
la
pasión.
Любовь
и
страсть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adolfo valenzuela, fabricio ramirez, ramón valle, omar valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.