Francisco, el Hombre - Arranca a Cabeça do Rei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francisco, el Hombre - Arranca a Cabeça do Rei




Arranca a Cabeça do Rei
Tear Off the King's Head
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Arranca a cabeça do rei!
Tear off the king's head!
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Arranca a cabeça do rei!
Tear off the king's head!
Todo mundo olha pra cima
Everyone looks up
E o de cima pisa embaixo
And the one above steps on those below
ecoando pelas ruas, esquinas
It's echoing through the streets, the corners
ecoando pelo bairro que
It's echoing through the neighborhood that
tem um jeito de tudo mudar
There's only one way for everything to change
Todo mundo junto o Golias derrubar
Everyone together to bring down Goliath
tem um jeito de tudo mudar (Arranca!)
There's only one way for everything to change (Tear it off!)
E-e-ei (Ei!), arranca a cabeça do rei
H-h-ey (Hey!), tear off the king's head
Pra acabar com a dor, cabeça do imperador
To end the pain, the emperor's head
Pra bater de frente, me traga a cabeça do presidente
To confront him, bring me the president's head
E-e-ei (Ei!), arranca a cabeça do rei
H-h-ey (Hey!), tear off the king's head
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Arranca a cabeça do rei!
Tear off the king's head!
tem um jeito tudo mudar
There's only one way for everything to change
Todo mundo junto o Golias derrubar
Everyone together to bring down Goliath
tem um jeito tudo mudar (Arranca!)
There's only one way for everything to change (Tear it off!)
E-e-ei (Ei!), arranca a cabeça do rei
H-h-ey (Hey!), tear off the king's head
Pra acabar com a dor, cabeça do imperador
To end the pain, the emperor's head
Pra bater de frente, me traga a cabeça do presidente
To confront him, bring me the president's head
E-e-ei (Ei!), arranca a cabeça do rei
H-h-ey (Hey!), tear off the king's head
Arranca a cabeça do rei
Tear off the king's head
Arranca a cabeça do rei
Tear off the king's head
Todo mundo olha pra cima
Everyone looks up
E o de cima pisa embaixo
And the one above steps on those below
ecoando pelas ruas, esquinas
It's echoing through the streets, the corners
ecoando pelo bairro que
It's echoing through the neighborhood that
tem um jeito de tudo mudar
There's only one way for everything to change
Todo mundo junto o Golias derrubar
Everyone together to bring down Goliath
tem um jeito de tudo mudar (Ei! Ei!)
There's only one way for everything to change (Hey! Hey!)
tem um jeito de tudo mudar
There's only one way for everything to change
Todo mundo junto o Golias derrubar
Everyone together to bring down Goliath
tem um jeito de tudo mudar
There's only one way for everything to change
E-e-ei (Ei!), arranca a cabeça do rei
H-h-ey (Hey!), tear off the king's head
Pra acabar com a dor, cabeça do imperador
To end the pain, the emperor's head
Pra bater de frente, me traga a cabeça do presidente
To confront him, bring me the president's head
E-e-ei (Ei!), arranca a cabeça do rei
H-h-ey (Hey!), tear off the king's head
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Arranca a cabeça do rei!
Tear off the king's head!
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Arranca a cabeça, arranca a cabeça, arranca a cabeça do rei!
Tear off the head, tear off the head, tear off the king's head!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.