Текст и перевод песни Francisco el Hombre - Axé e Auê Sem Fuzuê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axé e Auê Sem Fuzuê
Axé and Auê Without Fuss
Caí
na
vida
para
tocar
I
came
to
life
to
play
As
rugas
de
um
rosto
que
nunca
vi
The
wrinkles
of
a
face
I've
never
seen
E
nesse
meu
desterrar
um
sabiá
me
distraiu
e
eu
voei
And
in
my
exile
a
nightingale
distracted
me
and
I
flew
Seu
assobio
me
arrastou
pro
mar
Its
whistle
dragged
me
to
the
sea
Lá
o
batuque
me
fez
ferver
There
the
rhythm
made
me
boil
Disse
que
pra
tocar
quiçá
It
said
that
to
play
perhaps
É
uma
boa
renascer
e
ver
o
de
cá
It's
good
to
be
reborn
and
see
this
Foi
em
Olinda
com
uns
mineiros
It
was
in
Olinda
with
some
miners
Se
aprochega
uma
nuvem
preta
A
dark
cloud
approaches
Que
também
ia
ao
festival
Who
was
also
going
to
the
festival
Mal
sabia
eu,
que
a
cidade
vinha
regando
Little
did
I
know,
that
the
city
was
watering
Um
coqueiro
no
seu
quintal
A
coconut
tree
in
its
backyard
Se
é
pra
se
molhar,
chuva
lava
eu
If
it's
to
get
wet,
rain
washes
me
Canto
em
português
hermano
meu
I
sing
in
Portuguese,
my
friend
Se
é
pra
se
molhar
com
água
e
suor
If
it's
to
get
wet
with
water
and
sweat
Pulo
no
lamaçal
sem
dó
I
jump
into
the
mud
without
hesitation
Perdi
pra
lama
meu
RG
I
lost
my
ID
to
the
mud
Entre
os
axé
e
os
paranauê
Among
the
axé
and
the
paranauê
Num
auê
sem
fuzuê
In
a
fuss
without
fuss
O
côco
foi
me
benzê
The
coconut
blessed
me
Barro
no
cacho,
cachaça
no
bafo
Mud
in
my
hair,
cachaça
in
my
breath
O
passo
já
torto
e
um
abraço
em
quem
nunca
vi
My
step
already
crooked
and
a
hug
from
someone
I've
never
seen
Pontada
no
baço,
chalaça
na
praça
A
stitch
in
my
spleen,
banter
in
the
square
A
madruga
se
passa
e
um
abraço
quem
nunca
vi
The
dawn
goes
by
and
a
hug
from
someone
I've
never
seen
Se
é
pra
se
molhar,
chuva
lava
eu
If
it's
to
get
wet,
rain
washes
me
Canto
em
português
hermano
meu
I
sing
in
Portuguese,
my
friend
Se
é
pra
se
molhar
com
água
e
suor
If
it's
to
get
wet
with
water
and
sweat
Pulo
no
lamaçal
sem
dó
I
jump
into
the
mud
without
hesitation
Perdi
pra
lama
meu
RG
I
lost
my
ID
to
the
mud
Entre
os
axé
e
os
paranauê
Among
the
axé
and
the
paranauê
Num
auê
sem
fuzuê
In
a
fuss
without
fuss
O
coco
foi
me
benzê
The
coconut
blessed
me
Barro
no
cacho,
cachaça
no
bafo
Mud
in
my
hair,
cachaça
in
my
breath
O
passo
já
torto
e
um
abraço
em
quem
nunca
vi
My
step
already
crooked
and
a
hug
from
someone
I've
never
seen
Pontada
no
baço,
chalaça
na
praça
A
stitch
in
my
spleen,
banter
in
the
square
A
madruga
se
passa
e
um
abraço
quem
nunca
vi
The
dawn
goes
by
and
a
hug
from
someone
I've
never
seen
Saí
sem
norte
no
encalço
da
sorte
I
went
out
without
a
compass
in
pursuit
of
fortune
O
acaso
no
bote
ao
lado
de
quem
nunca
vi
Chance
in
the
lifeboat
next
to
someone
I've
never
seen
Se
é
pra
se
molhar,
chuva
lava
eu
If
it's
to
get
wet,
rain
washes
me
Canto
em
português
hermano
meu
I
sing
in
Portuguese,
my
friend
Se
é
pra
se
molhar
com
água
e
suor
If
it's
to
get
wet
with
water
and
sweat
Pulo
no
lamaçal
sem
dó
I
jump
into
the
mud
without
hesitation
Se
é
pra
se
molhar,
chuva
lava
eu
If
it's
to
get
wet,
rain
washes
me
Canto
em
português
hermano
meu
I
sing
in
Portuguese,
my
friend
Se
é
pra
se
molhar
com
água
e
suor
If
it's
to
get
wet
with
water
and
sweat
Pulo
no
lamaçal
sem
dó
I
jump
into
the
mud
without
hesitation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Piraces Ugarte, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Rafael Gomes Da Silva, Andrei Kozyreff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.