Текст и перевод песни Francisco el Hombre - Calor da Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calor da Rua
Warmth of the Street
Vai
Maria
cansada
de
apanhar
Oh,
I
see
you,
Maria,
and
the
tiredness
you
know
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Vai
José
se
arrastar
pela
cidade
And
I
see
you,
José,
as
you
struggle
through
the
city
Não
sou
lenha
mas
eu
incendeio
For
I
am
not
wood,
but
I
can
set
myself
aflame
Vai
Maria
encontrar
com
seu
José
Maria,
you
seek
solace
in
your
beloved
José
Se
afogar
no
refúgio
da
cachaça
Drowning
your
sorrows
in
the
refuge
of
cachaça
Santo
oco
uma
hora
vai
quebrar
But
even
saints
can
break,
their
hollow
hearts
shattered
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
A
ressaca
faxina
sua
raiva
With
the
waxing
of
the
moon,
your
anger
rages
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
E
a
engole
pra
baixo
do
tapete
You
sweep
it
beneath
the
rug,
your
pain
hidden
away
Não
sou
lenha
mas
eu
incendeio
For
I
am
not
wood,
but
I
can
set
myself
aflame
Vai
Maria
encontrar
com
seu
José
Once
more,
Maria,
you
find
José
by
your
side
Paz
e
glória
na
terra
da
falácia
Peace
and
glory
in
the
realm
of
deceit
O
que
é
oco
uma
hora
vai
quebrar
The
hollow
will
break,
the
time
has
come
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Já
sei
pra
onde
vou
I
know
the
path
I'll
tread
Eu
vou
sentir
o
calor
da
rua
I'll
embrace
the
warmth
of
the
street
Já
sei
pra
onde
vou
I
know
the
path
I'll
tread
Eu
vou
sentir
o
calor
da
rua
I'll
embrace
the
warmth
of
the
street
Já
sei
pra
onde
vou
I
know
the
path
I'll
tread
Eu
vou
sentir
o
calor
da
rua
I'll
embrace
the
warmth
of
the
street
Vai
Maria
cansada
de
rezar
Weary
Maria,
tired
of
prayers
unanswered
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Chama
o
Zé
com
olhar
de
gasolina
Your
eyes,
a
flame,
ignite
José's
spark
Não
sou
lenha
mas
eu
incendeio
For
I
am
not
wood,
but
I
can
set
myself
aflame
Vai
Maria
encontrar
com
seu
José
Together,
you
seek
solace
in
each
other's
arms
Que
a
recebe
com
tato
de
polícia
José,
his
touch
like
a
policeman's
grip
Santo
oco
tua
hora
é
de
quebrar
Hollow
saints,
your
time
to
shatter
has
come
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Não
sou
pedra
mas
posso
endurecer
For
I
am
not
a
stone,
but
can
harden
my
heart
Já
sei
pra
onde
vou
I
know
the
path
I'll
tread
Eu
vou
sentir
o
calor
da
rua
I'll
embrace
the
warmth
of
the
street
Já
sei
pra
onde
vou
I
know
the
path
I'll
tread
Eu
vou
sentir
o
calor
da
rua
I'll
embrace
the
warmth
of
the
street
Já
sei
pra
onde
vou
I
know
the
path
I'll
tread
Eu
vou
sentir
o
calor
da
rua
I'll
embrace
the
warmth
of
the
street
Já
sei
pra
onde
vou
I
know
the
path
I'll
tread
Quando
o
tambor
explodir
a
rua
When
the
drum
beats,
the
street
will
explode
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Eu
vou
sentir
o
calor
da
rua)
(I'll
embrace
the
warmth
of
the
street)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Eu
vou
sentir
o
calor
da
rua)
(I'll
embrace
the
warmth
of
the
street)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Piraces Ugarte, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Rafael Gomes Da Silva, Andrei Kozyreff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.