Текст и перевод песни Francisco el Hombre - Loucura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
conduzi
até
a
borda,
cê
não
arredou
o
pé
Я
подвёл
тебя
к
краю,
ты
не
сделала
ни
шагу
назад
Disse:
"Voa,
passarinho,
não
mova
um
membro
sequer"
Сказал:
"Лети,
птичка,
не
шевели
ни
одним
членом"
Quando
eu
empurrei
pro
abismo,
voasse
alto
no
céu
Когда
я
столкнул
тебя
в
бездну,
ты
взлетела
высоко
в
небо
Quando
eu
empurrei
pro
abismo,
voasse
alto
no
céu
Когда
я
столкнул
тебя
в
бездну,
ты
взлетела
высоко
в
небо
Do
céu,
do
céu,
do
céu
Небес,
небес,
небес
Então
vai,
pare
de
voar
e
é
só
voar
que
as
asas
abrem
Так
лети
же,
перестань
летать,
и
только
летая,
крылья
раскрываются
Só
quanto
tu
saltar,
vai
ver
se
as
penas
são
de
verdade
Только
когда
прыгнешь,
узнаешь,
настоящие
ли
перья
Da
queda
livre
vem
a
liberdade
Из
свободного
падения
приходит
свобода
Da
queda
livre
vem
a
liberdade
Из
свободного
падения
приходит
свобода
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
Лучшее
лекарство
— это
хорошее
безумие
(Эй!
Безумие)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
Лучшее
лекарство
— это
хорошее
безумие
(Эй!
Безумие)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
Лучшее
лекарство
— это
хорошее
безумие
(Эй!
Безумие)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
Лучшее
лекарство
— это
хорошее
безумие
A
pеle
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pеle
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
Então
vai,
pare
de
voar
e
é
só
voar
que
as
asas
abrem
Так
лети
же,
перестань
летать,
и
только
летая,
крылья
раскрываются
Só
quanto
tu
saltar,
vai
ver
se
as
penas
são
de
verdade
Только
когда
прыгнешь,
узнаешь,
настоящие
ли
перья
Da
queda
livre
vem
a
liberdade
Из
свободного
падения
приходит
свобода
Da
queda
livre
vem
a
liberdade
Из
свободного
падения
приходит
свобода
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
Лучшее
лекарство
— это
хорошее
безумие
(Эй!
Безумие)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
Лучшее
лекарство
— это
хорошее
безумие
(Эй!
Безумие)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
Лучшее
лекарство
— это
хорошее
безумие
(Эй!
Безумие)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
Лучшее
лекарство
— это
хорошее
безумие
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
A
pele
velha
deixa
no
chão
Старую
кожу
оставь
на
земле
Então
vai,
pare
de
voar
e
é
só
voar
que
as
asas
abrem
Так
лети
же,
перестань
летать,
и
только
летая,
крылья
раскрываются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.