Francisco, el Hombre feat. Mart'nália & Ilú Obá De Min - O ENSIMESMADO - перевод текста песни на немецкий

O ENSIMESMADO - Mart'nália , Francisco el Hombre , Ilú Obá De Min перевод на немецкий




O ENSIMESMADO
DER EINSAME
Tão ele vai vivendo
So einsam lebt er dahin
Tão ele vai vai vai
So einsam geht er, geht, geht
Tão ele vai vivendo
So einsam lebt er dahin
Tão ele vai
So einsam geht er
Fotos suas mais vívidas que quem ainda vive
Seine Fotos sind lebendiger als die, die noch leben
suas plantinhas ninguém deu conta de manter
Aber seine Pflänzchen konnte niemand am Leben erhalten
Vou achando que a água na verdade era você
Ich glaube, das Wasser warst in Wahrheit du
Que secando
Das verdorrte
Tudo levou
Und alles mitnahm
Tão ele vai vivendo
So einsam lebt er dahin
Tão ele vai
So einsam geht er
Tão ele vai vivendo
So einsam lebt er dahin
Tão ele vai
So einsam geht er
Ele deixa um plano funerário à vista na estante
Er lässt einen Bestattungsplan sichtbar auf dem Regal liegen
Que espécie é essa sua que não sente o presente?
Was ist das für eine Art von dir, die die Gegenwart nicht fühlt?
Nem planeja mais futuro
Plant auch keine Zukunft mehr
deseja estar ausente... e está
Will nur abwesend sein... und ist es
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô
Ô ô ô ô
A quantia que lhe cabe de impressões em minha alma
Die Menge an Eindrücken von dir in meiner Seele
Não me serve nem se vale de mais uma alvorada
Nützt mir nichts, selbst bei einem weiteren Sonnenaufgang
Vai achando que a alma não se anula em se conter
Du glaubst, dass die Seele sich nicht aufhebt, wenn sie sich zurückhält
E zerando tudo pode levar
Und alles auf Null setzt, mitnehmen kann
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Tão ele vai vivendo
So einsam lebt er dahin
Tão ele vai
So einsam geht er
Tão ele vai vivendo
So einsam lebt er dahin
Cada vez mais aquém
Immer mehr zurückgezogen
Cada mais ninguém
Immer mehr niemand
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
Tão ele vai vivendo
So einsam lebt er dahin
Tão ele vai
So einsam geht er
Tão ele vai morrendo
So einsam stirbt er dahin
Tão ele vai
So einsam geht er





Авторы: Rafael Gomes Da Silva, Mateo Piraces Ugarte, Andrei Martinez Kozyreff, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Helena De Andrade Papini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.