Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
anorak
pour
deux
Ein
Anorak
für
zwei
Un
anorak
pour
deux
Ein
Anorak
für
zwei
Pas
besoin
d'utiliser
les
manches
Man
braucht
die
Ärmel
nicht
zu
benutzen
Un
anorak
pour
deux
Ein
Anorak
für
zwei
Un
anorak
pour
deux
Ein
Anorak
für
zwei
Pas
besoin
de
lit
Kein
Bett
nötig
La
maison
est
froide
les
nuits
d'hiver
Das
Haus
ist
kalt
in
Winternächten
Tu
es
bien
content
quand
le
chat
s'installe
sur
ta
hanche
Du
bist
ganz
froh,
wenn
die
Katze
sich
auf
deiner
Hüfte
niederlässt
Tu
n'oses
plus
n'oses
plus
bouger
ton
derrière
Du
wagst
nicht
mehr,
nicht
mehr
deinen
Hintern
zu
bewegen
Un
anorak
pour
deux
Ein
Anorak
für
zwei
Un
anorak
pour
deux
Ein
Anorak
für
zwei
Pas
besoin
d'utiliser
les
manches
Man
braucht
die
Ärmel
nicht
zu
benutzen
Un
anorak
pour
deux
Ein
Anorak
für
zwei
Un
anorak
pour
deux
Ein
Anorak
für
zwei
Pas
besoin
de
lit
Kein
Bett
nötig
La
maison
ne
date
pas
d'hier
Das
Haus
ist
nicht
von
gestern
J'ai
rentré
le
bois
dans
trois
semaines
l'image
est
blanche
Ich
hab
das
Holz
reingeholt,
in
drei
Wochen
ist
das
Bild
weiß
Nous
allons
nous
allons
nous
les
peler
sévère
Wir
werden,
wir
werden
uns
gehörig
den
Arsch
abfrieren
La
maison
est
au
propriétaire
Das
Haus
gehört
dem
Eigentümer
Les
meubles
à
tes
parents
et
la
voiture
à
la
banque
Die
Möbel
deinen
Eltern
und
das
Auto
der
Bank
Il
nous
reste
il
nous
reste
la
fermeture
éclair
Uns
bleibt,
uns
bleibt
der
Reißverschluss
De
l'anorak
pour
deux
Vom
Anorak
für
zwei
De
l'anorak
pour
deux
Vom
Anorak
für
zwei
Pas
besoin
d'utiliser
les
manches
Man
braucht
die
Ärmel
nicht
zu
benutzen
De
l'anorak
pour
deux
Vom
Anorak
für
zwei
De
l'anorak
pour
deux
Vom
Anorak
für
zwei
Pas
besoin
de
lit
Kein
Bett
nötig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Monnet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.