Franck Monnet - La belle industrie - перевод текста песни на немецкий

La belle industrie - Franck Monnetперевод на немецкий




La belle industrie
Die schöne Industrie
La belle industrie
Die schöne Industrie
Nous redonne la foi en l'av'nir
Gibt uns den Glauben an die Zukunft zurück
Offre au monde un tout nouveau visage
Bietet der Welt ein ganz neues Gesicht
Écoutez le concert des machines
Hört das Konzert der Maschinen
Frôlez les alliages vernis
Streift die lackierten Legierungen
Admirez ces ingénieux rouages
Bewundert diese genialen Räderwerke
L'usine à mon père n'est pas à mon père
Die Fabrik meines Vaters gehört nicht meinem Vater
Maman m'a inscrit à l'école publique
Mama hat mich in der öffentlichen Schule angemeldet
La belle industrie
Die schöne Industrie
Qui étire ses murs en dents d'scie
Die ihre Mauern mit Sägezahnkämmen streckt
Sous de grands chapelets de nuages
Unter großen Rosenkränzen aus Wolken
Voilà dans quel décor je grandis
Siehe, in welcher Kulisse ich aufwachse
Je ne veux jamais partir d'ici
Ich will niemals von hier weggehen
Je m'épanouirai dans son sillage
Ich werde in ihrem Kielwasser aufblühen
La maîtresse a dit mon Toto
Die Lehrerin hat gesagt, mein Toto
Ça va pas faut viser plus haut
Das geht nicht, du musst höher zielen
Que diraient ton père et ta mère
Was würden dein Vater und deine Mutter sagen
Les sacrifices des mots en l'air
Die Opfer... leere Worte
Tu vas t'appliquer ta copie
Du wirst dich bei deiner Aufgabe anstrengen
Tu la refais avant midi
Du machst sie vor Mittag neu
Creuse-toi le citron sinon
Streng dein Köpfchen an, sonst
C'est un zéro sous le prénom
Gibt's eine Sechs unter den Vornamen
J'suis pas instruit
Ich bin nicht gebildet
J'ai pas les beaux habits
Ich habe nicht die schönen Kleider
Pour les autres c'est facile
Für die anderen ist es leicht
Pour moi très difficile
Für mich sehr schwer
J'ai pas les goûts
Ich habe nicht den Geschmack
Ni le tact le sens de l'humour
Weder das Taktgefühl noch den Sinn für Humor
Qui convertit les foules
Der die Massen überzeugt
Pendant les interviews
Während der Interviews
La belle industrie
Die schöne Industrie
Les gros catalogues des Trois Suisses
Die dicken Kataloge von Trois Suisses
De la Redoute et de Manufrance
Von La Redoute und von Manufrance
Et puis grâce à 1936
Und dann dank 1936
On a le droit de faire du camping
Haben wir das Recht zu campen
Dans une forêt de caravanes
In einem Wald aus Wohnwagen
L'usine à mon père n'est pas à mon père
Die Fabrik meines Vaters gehört nicht meinem Vater
Maman m'a inscrit à l'école publique
Mama hat mich in der öffentlichen Schule angemeldet
Qui fabrique les avions
Die die Flugzeuge herstellt
Les jouets pour les p'tits les tas d'choses
Das Spielzeug für die Kleinen, die Haufen von Dingen
Qu'on repère dans les réclames du soir
Die man in den Abendwerbungen entdeckt
L'industrie c'est la vie
Die Industrie ist das Leben
Elle est comme elle grande et fière
Sie ist ja so groß und stolz
J'espère qu'un jour j'aurai mon casier au vestiaire
Ich hoffe, dass ich eines Tages meinen Spind im Umkleideraum haben werde
Elle garantit un avenir meilleur
Sie garantiert eine bessere Zukunft
Et pas seulement pour les trois meilleurs
Und nicht nur für die drei Besten
Elle garantit un avenir meilleur
Sie garantiert eine bessere Zukunft





Авторы: Franck Monnet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.