Franck Pourcel - Africa (l'été indien) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franck Pourcel - Africa (l'été indien)




Africa (l'été indien)
Africa (Indian Summer)
Tu sais
You know
Je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
I have never been as happy as I was that morning
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
We were walking on a beach, a bit like this
C'était l'automne
It was autumn
Un automne il faisait beau
A beautiful autumn
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
A season that only exists in Northern America
Là-bas on l'appelle l'été indien
There they call it the Indian Summer
Mais c'était tout simplement le nôtre
But it was simply ours
Avec ta robe longue
With your long dress
Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
You looked like a watercolor by Marie Laurencin
Et je me souviens
And I remember
Je me souviens très bien de ce que je t'ai dit ce matin-là
I remember very well what I told you that little morning
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
A year ago, a century ago, an eternity ago
On ira
We will go
tu voudras, quand tu voudras
Where you wish and when you wish
Et on s'aimera encore
And we will love each other still
Lorsque l'amour sera mort
When love shall lie in death
Toute la vie
My whole life
Sera pareille à ce matin
Will be like this morning
Aux couleurs de l'été indien
In the colors of Indian Summer
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Today I am far from this autumn morning
Mais c'est comme si j'y étais
But I feel like I am right there
Je pense à toi
I'm thinking of you
es-tu, que fais-tu
Where are you, what are you doing
Est-ce que j'existe encore pour toi?
Do I still exist for you
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
I'm watching this wave that will never reach the sand dune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Like this wave, I'm going back
Comme elle je me couche sur le sable et je me souviens
Like this wave, I'm lying down on the sand and remembering
Je me souviens des marées hautes
I remember the high tides
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
The sun and the happiness passing over the sea
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
An eternity, a century, a year ago
On ira
We will go
tu voudras, quand tu voudras
Where you wish and when you wish
Et on s'aimera encore
And we will love each other still
Lorsque l'amour sera mort
When love shall lie in death
Toute la vie
My whole life
Sera pareille à ce matin
Will be like this morning
Aux couleurs de l'été indien
In the colors of Indian Summer
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
On ira
We will go
tu voudras, quand tu voudras
Where you wish and when you wish
Et on s'aimera encore
And we will love each other still
Lorsque l'amour sera mort
When love shall lie in death
Toute la vie
My whole life
Sera pareille à ce matin
Will be like this morning





Авторы: S. Cotugno, S Cotugno, P Losito, V Pallavicini, S Ward, S. Ward, P. Losito, V. Pallavicini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.