Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
eine
Zeit
Before
I
took
up
smiling
Bevor
ich
lächelte
da
I
hated
the
moonlight!
Hass
auf
Mondlicht
ich
trug!
Shadows
of
the
night
Schatten
dieser
Nacht
That
poets
find
beguiling
Die
Dichter
schön
erachten
Seemed
flat
as
the
moonlight
Langweilig
war
das
Mondlicht
With
no
one
to
stay
up
for
Keiner
blieb
für
mich
wach
I
went
to
sleep
at
ten
Ich
ging
um
zehn
ins
Bett
Life
was
a
bitter
cup
Das
Leben
war
so
bitter
For
the
saddest
of
all
men
Für
den
traurigsten
Mann
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
eine
Zeit
My
heart
was
just
an
organ
Mein
Herz
war
nur
ein
Organ
My
life
had
no
mission
Ohne
Sinn
war
mein
Leben
Now
that
I
have
you
Doch
jetzt
hab
ich
dich
To
be
as
rich
as
Morgan
So
reich
wie
Morgan
sein
Is
my
one
ambition
Das
ist
mein
einz'ger
Wunsch
Once
I
awoke
at
seven
Früh
um
sieben
wach
ich
Hating
the
morning
light
Hassend
das
Morgenlicht
Now
I
awake
in
Heaven
Jetzt
wach
ich
im
Himmel
auf
And
all
the
world's
all
right
Und
die
Welt
ist
ganz
in
Ordnung
Blue
moon
you
saw
me
standing
alone
Blauer
Mond,
du
sahst
mich
allein
Without
a
dream
in
my
heart
Ohne
Traum
in
dem
Herz
Without
a
love
of
my
own
Ohne
Liebe
für
mich
You
knew
just
what
I
was
there
for
Du
wusstest,
warum
ich
hier
stand
You
heard
me
saying
a
pray'r
for
Du
hörtest
mein
Gebet
Someone
I
really
could
care
for
Für
jemand,
den
ich
lieben
könnt
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
Dann
plötzlich
vor
mir
stand
allein
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Die
einz'ge,
die
ich
je
in
Armen
halt
I
heard
somebody
whisper
"Please
adore
me"
Ich
hörte
flüstern:
"Liebe
mich
doch"
And
when
I
looked,
the
moon
had
turned
to
gold!
Der
Mond
war
gold'ner
Glanz
entfacht!
Blue
moon!
Now
I'm
no
longer
alone
Blauer
Mond!
Nie
mehr
bin
ich
allein
Without
a
dream
in
my
heart
Ohne
Traum
in
dem
Herz
Without
a
love
of
my
own
Ohne
Liebe
für
mich
Blue
moon
you
saw
me
standing
alone
Blauer
Mond,
du
sahst
mich
allein
Without
a
dream
in
my
heart
Ohne
Traum
in
dem
Herz
Without
a
love
of
my
own
Ohne
Liebe
für
mich
You
knew
just
what
I
was
there
for
Du
wusstest,
warum
ich
hier
stand
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Du
hörtest
mein
Gebet
Someone
I
really
could
care
for
Für
jemand,
den
ich
lieben
könnt
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
Dann
plötzlich
vor
mir
stand
allein
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Die
einz'ge,
die
ich
je
in
Armen
halt
I
heard
somebody
whisper
"Please
adore
me"
Ich
hörte
flüstern:
"Liebe
mich
doch"
And
when
I
looked,
the
moon
had
turned
to
gold!
Der
Mond
war
gold'ner
Glanz
entfacht!
Blue
moon!
Now
I'm
no
longer
alone
Blauer
Mond!
Nie
mehr
bin
ich
allein
Without
a
dream
in
my
heart
Ohne
Traum
in
dem
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIRAUD HUBERT YVES ADRIEN, TRIM PHIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.