Franck Pourcel - Moonlight Serenade - перевод текста песни на немецкий

Moonlight Serenade - Franck Pourcelперевод на немецкий




Moonlight Serenade
Mondscheinserenade
I stand at your gate and the song that I sing is of moonlight
Ich stehe an deinem Tor und das Lied, das ich singe, ist vom Mondschein
I stand and I wait for the touch of your hand in the June night
Ich stehe und warte auf die Berührung deiner Hand in der Juninacht
The roses are sighing a Moonlight Serenade.
Die Rosen seufzen eine Mondscheinserenade.
The stars are aglow and tonight how their light sets me dreaming.
Die Sterne leuchten und heute Nacht, wie ihr Licht mich träumen lässt.
My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming?
Meine Liebe, weißt du, dass deine Augen wie Sterne hell strahlen?
I bring you and I sing you a Moonlight Serenade
Ich bringe dir und ich singe dir eine Mondscheinserenade
Let us stray till break of day in love's valley of dreams.
Lass uns bis zum Morgengrauen im Liebestal der Träume umherstreifen.
Just you and I, a summer sky, a heavenly breeze kissin' the trees.
Nur du und ich, ein Sommerhimmel, eine himmlische Brise, die die Bäume küsst.
So don't let me wait, come to me tenderly in the June night.
Also lass mich nicht warten, komm zärtlich zu mir in der Juninacht.
I stand at your gate and I sing you a song in the moonlight
Ich stehe an deinem Tor und singe dir ein Lied im Mondschein
A love song, my darling, a Moonlight Serenade.
Ein Liebeslied, mein Schatz, eine Mondscheinserenade.





Авторы: James Quenton Wright, John Robert, Doc Powell, Daniel Edward Moore, James Wright, Debra Lou Killings, Daniel Edward Moore Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.