Franck Pourcel - Un banc, un arbre, une rue (eurovision 1971) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franck Pourcel - Un banc, un arbre, une rue (eurovision 1971)




Un banc, un arbre, une rue (eurovision 1971)
A bench, a tree, a street (eurovision 1971)
On a tous un banc, un arbre, une rue
We all have a bench, a tree, a street
l'on a bercé nos rêves
Where we nurtured our dreams
On a tous un banc, un arbre, une rue
We all have a bench, a tree, a street
Une enfance trop brève.
A childhood too short.
Un jour ou l'autre il faut partir
One day or another we have to leave
Pour se construire un avenir
To build our future
Un avenir
A future
Et c'est l'inoubliable instant
And it's the unforgettable moment
l'on rend ses habits d'enfant
When we give up our childhood clothes
D'enfant
Childhood clothes
Chacun s'en va rempli d'espoir
Each one goes away full of hope
Sur le chemin qu'il s'est choisi
On the path he has chosen
Qu'il s'est choisi
He has chosen
Vers la richesse ou vers la gloire
Towards wealth or towards glory
Pourtant quelle que soit notre vie
But whatever our life is
Notre vie
Our life
On a tous un banc, un arbre, une rue
We all have a bench, a tree, a street
l'on a bercé nos rêves
Where we nurtured our dreams
On a tous un banc, un arbre, une rue
We all have a bench, a tree, a street
Une enfance trop brève
A childhood too short
Chacun, dans son coin d'horizon,
Each one, in his corner of the horizon,
Ne défend que ses ambitions
Defends only his ambitions
Ses ambitions
His ambitions
Mais si nous ne partageons rien,
But if we share nothing,
Que nous reste-t-il en commun?
What do we have in common?
En commun
In common
On a tous un banc, un arbre, une rue
We all have a bench, a tree, a street
l'on a bercé nos rêves
Where we nurtured our dreams
On a tous un banc, un arbre, une rue
We all have a bench, a tree, a street
Une enfance trop brève
A childhood too short





Авторы: Jean-pierre Bourtayre, Yves Dessca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.