Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
to
the
farthest
side
of
my
dream
Шагни
на
самый
дальний
край
моей
мечты,
Be
careful
of
what
you
might
see
Будь
осторожна
с
тем,
что
можешь
увидеть.
So
careless
inside
I'm
dying
Так
беззаботно
внутри
я
умираю,
Sail
into
my
wildest
dream
Плыви
в
мою
самую
дикую
мечту,
Wrapped
up
like
a
little
bum's
shoelace
Запутанную,
как
шнурок
ботинка
бродяги,
High
strung
but
I
am
trying
Натянутую
до
предела,
но
я
пытаюсь,
On
my
own
castaway
Сам
по
себе
изгой,
Trapped
and
caught
in
between
В
ловушке,
пойманный
между,
Darkened
skies,
tidal
waves
Темным
небом,
приливными
волнами,
But
I
am
moving
on
Но
я
двигаюсь
дальше.
See
through
the
hollowed
eyes
of
my
dream
Взгляни
сквозь
пустые
глаза
моей
мечты,
A
psycho
traumatic
hypnotic
scene
Психотравматическую
гипнотическую
сцену,
A
mountain
of
dust
to
ponder
over
Гору
пыли,
над
которой
стоит
задуматься.
On
my
own
castaway
Сам
по
себе
изгой,
Trapped
and
caught
in
between
В
ловушке,
пойманный
между,
Darkened
skies,
tidal
waves
Темным
небом,
приливными
волнами,
But
I
am
moving
on
Но
я
двигаюсь
дальше.
Well
I'm
blind
Что
ж,
я
слеп,
Reaction
too
late
Реакция
слишком
поздняя,
I'm
behind
but
catch
me
I'm
moving
on
Я
позади,
но
догони
меня,
я
двигаюсь
дальше.
On
my
own
castaway
Сам
по
себе
изгой,
Trapped
and
caught
in
between
В
ловушке,
пойманный
между,
Darkened
skies,
tidal
waves
Темным
небом,
приливными
волнами,
But
I
am
moving
on
Но
я
двигаюсь
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyes Franco C
Альбом
Franco
дата релиза
02-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.