Franco - LEGACY - перевод текста песни на немецкий

LEGACY - Francoперевод на немецкий




LEGACY
VERMÄCHTNIS
I look at my life
Ich blicke auf mein Leben
And rearrange
Und ordne es neu
I prefer my life from the view of the range
Ich bevorzuge mein Leben aus der Sicht der Weite
Today i numb the pain
Heute betäube ich den Schmerz
I just live for today
Ich lebe nur für heute
Cause tomorrow ain't promised anyway
Denn morgen ist sowieso nicht versprochen
I been livin in the past
Ich habe in der Vergangenheit gelebt
Cause i'm scared of the future
Weil ich Angst vor der Zukunft habe
I don't really think this shit is gonna last
Ich glaube nicht wirklich, dass dieser Scheiß andauern wird
What I leave behind
Was ich zurücklasse
That's my legacy the rest of me
Das ist mein Vermächtnis, der Rest von mir
The legend i set out to be
Die Legende, die ich zu sein beabsichtigte
The way you will remember me
Die Art, wie du dich an mich erinnern wirst
Uh
Uh
I been tryna find the wine to pair with cyanide
Ich habe versucht, den Wein zu finden, der zu Zyanid passt
Life is scary and my demons know my hiding places
Das Leben ist beängstigend und meine Dämonen kennen meine Verstecke
I been tryna find a way to make me feel alive
Ich habe versucht, einen Weg zu finden, damit ich mich lebendig fühle
And i'm tired, i ain't sleeping til i fucking die
Und ich bin müde, ich schlafe nicht, bis ich verdammt noch mal sterbe
Nose clean but my lungs collecting
Nase sauber, aber meine Lungen sammeln
All the smoke in the air, and it's been infecting
Den ganzen Rauch in der Luft, und er hat infiziert
My life and my closet, cuz i know you smell it
Mein Leben und meinen Schrank, denn ich weiß, du riechst es
I smoke blunts back to back like its lethal weapon
Ich rauche Blunts hintereinander, als wäre es Lethal Weapon
I got a penthouse mind way i'm
Ich habe einen Penthouse-Verstand, so wie ich
Thought collecting
Gedanken sammle
I make you feel how i feel like i'm
Ich lasse dich fühlen, wie ich mich fühle, als ob ich
Thought injecting
Gedanken injiziere
I really contemplated
Ich habe wirklich nachgedacht
Before I hopped on the mic
Bevor ich ans Mikro ging
Should I knock you with it?
Soll ich dich damit umhauen?
Just fucking bop you with it
Dich einfach verdammt damit beeindrucken
Knock your socks of the block like
Dir die Socken vom Leib hauen, so wie
Ah, you get it
Ah, du verstehst es
Lately I don't even gotta finish my sentence
In letzter Zeit muss ich nicht einmal meinen Satz beenden
I got a 9 to 5
Ich habe einen 9-bis-5-Job
25 to life
25 bis lebenslänglich
I got diamonds on my watch cuz my time is precious
Ich habe Diamanten auf meiner Uhr, denn meine Zeit ist kostbar
I keep my money on my mind like i'm thought investing
Ich behalte mein Geld im Kopf, als würde ich Gedanken investieren
I don't ever plan shit, i'd rather keep you guessing
Ich plane nie etwas, ich lasse dich lieber raten
But you should be scared of the words i'm spitting
Aber du solltest Angst vor den Worten haben, die ich spucke
My saliva venom
Mein Speichel ist Gift
My flow is raw like denim
Mein Flow ist roh wie Denim
Put that 9 to mind and retreat to heaven
Nimm dir diese Neun zu Herzen und zieh dich in den Himmel zurück
I'm on that mic, in your ear like delicatessen
Ich bin an diesem Mikro, in deinem Ohr wie Delikatessen
And every day is a blessing, and i know that
Und jeder Tag ist ein Segen, und das weiß ich
But lately i been feeling less blessed, and i hate that
Aber in letzter Zeit fühle ich mich weniger gesegnet, und das hasse ich





Авторы: Anthony Fortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.