Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Anacleto del Viento
Анаклето Ветра
Pobre
anacleto
cigarro
Бедный
Анаклето,
сигарета,
Ojitos
de
mariposa
Глазки
мотылька,
No
le
queda
ni
pal
vino
У
него
нет
денег
даже
на
вино,
Pero
le
sobran
las
rosas
Но
роз
у
него
в
избытке,
No
le
queda
ni
pal
vino
Нет
денег
даже
на
вино,
Pero
le
sobran
las
rosas.
Но
роз
у
него
в
избытке.
La
chala
de
su
cigarro
Окурок
его
сигареты,
Encendida
desde
el
alba
Тлеет
с
самого
рассвета,
Cada
pitada
es
un
grito
Каждая
затяжка
- крик,
Que
vá
consumiendo
en
alma,
Что
сжигает
душу,
Cada
pitada
es
un
grito
Каждая
затяжка
- крик,
Que
va
consumiendo
en
alma.
Что
сжигает
душу.
El
es
cantor
bagualero
Он
певец-гаучо,
De
aquí
de
ninguna
parte
Отсюда,
ниоткуда,
Pero
le
salta
el
vallisto
Но
в
нем
просыпается
сила,
Si
le
canta
a
Cafayate
Когда
он
поет
о
Кафаяте,
Pero
le
salta
el
vallisto
В
нем
просыпается
сила,
Si
le
canta
a
Cafayate.
Когда
он
поет
о
Кафаяте.
El
anacleto
es
el
viento
Анаклето
- это
ветер,
árido
de
desventuras
Сухой
от
несчастий,
Le
soplan
aires
de
muerte
Его
обдувают
ветра
смерти,
Camino
de
la
angostura
На
пути
к
ущелью,
Le
soplan
aires
de
muerte
Его
обдувают
ветра
смерти,
Camino
de
la
angostura.
На
пути
к
ущелью.
Con
su
sombrero
azabache
В
своей
черной,
как
смоль,
шляпе,
Retobao
como
su
dueño
Потрепанной,
как
и
ее
хозяин,
Le
van
saliendo
las
coplas
У
него
рождаются
куплеты,
Como
si
fueran
de
un
sueño
Словно
из
сна,
Le
van
saliendo
las
coplas
У
него
рождаются
куплеты,
Como
si
fueran
de
un
sueño
Словно
из
сна.
El
es
cantor
bagualero
Он
певец-гаучо,
De
aquí
de
ninguna
parte
Отсюда,
ниоткуда,
Pero
le
salta
el
vallisto
Но
в
нем
просыпается
сила,
Si
le
canta
a
Cafayate,
Когда
он
поет
о
Кафаяте,
Pero
le
salta
el
vallisto
В
нем
просыпается
сила,
Si
le
canta
a
Cafayate.
Когда
он
поет
о
Кафаяте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Litín Ovejero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.