Franco Battiato - Bandera Blanca (Remastered) - перевод текста песни на английский

Bandera Blanca (Remastered) - Franco Battiatoперевод на английский




Bandera Blanca (Remastered)
White Flag (Remastered)
Mister Tamburino yo no quiero bromear
Mister Tambourine Man, I don't want to fool around
Pongámonos la camiseta
Let's wear the t-shirt
Los tiempos cambiarán
The times will change
Somos hijos de la estrella
We are children of the star
Y biznietos de su majestad
And great-grandchildren of her majesty
El dinero
The money
Por fortuna, mi racismo no me deja ver
Fortunately, my racism doesn't let me see
Los programas demenciales con tribuna electoral
The insane shows with electoral platform
Aunque llevéis perfumes y desodorantes
Although you wear perfumes and deodorants
Sois arenas movedizas, siempre hacia abajo
You are quicksand, always falling
Hay quien se pone unas gafas de sol
Some people wear sunglasses
Por tener más carisma y sintomático misterio
To have more charisma and symptomatic mystery
Qué difícil es seguir, padre, cuando el hijo crece
How difficult it is to follow, father, when the son grows up
Y las madres envejecen
And mothers get old
Cuánta escuálida figura que atraviesa el país
How many squalid figures are crossing the country
Y qué mísera es la vida con abusos de poder
And how miserable is life with abuses of power
(En el puente ondea la bandera blanca)
(On the bridge the white flag waves)
(En el puente ondea la bandera blanca)
(On the bridge the white flag waves)
(Sul ponte sventola bandiera bianca)
(Sul ponte sventola bandiera bianca)
(Sul ponte sventola bandiera bianca)
(Sul ponte sventola bandiera bianca)
Yo prefiero la ensalada a Beethoven y Sinatra, a Vivaldi
I prefer salad to Beethoven and Sinatra, to Vivaldi
Uvas pasas que me dan más calorías
Raisins that give me more calories
Qué difícil es quedarse quieto, indiferente
How difficult it is to stay still, indifferent
Mientras todo entorno hace ruido
While everything around makes noise
En esta época de locos nos faltaban
In this era of lunatics we were missing
Los idiotas del horror
The idiots of horror
He oído los disparos en una vía del centro
I heard the shots on a track in the center
Cuánta estúpida gallina, se pelean para nada
How many stupid hens, fighting for nothing
Mínima inmoralia, mínima inmoralia
Minimum immorality, minimum immorality
Sumergidas sobre todo en basuras musicales
Submerged above all in musical garbage
(En el puente ondea la bandera blanca)
(On the bridge the white flag waves)
(En el puente ondea la bandera blanca)
(On the bridge the white flag waves)
(Sul ponte sventola bandiera bianca)
(Sul ponte sventola bandiera bianca)
(Sul ponte sventola bandiera bianca)
(Sul ponte sventola bandiera bianca)
Minima immoralia, minima immoralia
Minima immoralia, minima immoralia
Minima immoralia, minima immoralia
Minima immoralia, minima immoralia
The end
The end
My only friend this is the end
My only friend this is the end
My only friend
My only friend
The end
The end
My only friend
My only friend





Авторы: Franco Battiato, Giusto Pio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.