Текст и перевод песни Franco Battiato - Bandiera Bianca (Mix 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandiera Bianca (Mix 2015)
Белый флаг (Микс 2015)
Mr.
Tamburino,
non
ho
voglia
di
scherzare
Господин
Таम्बрино,
мне
не
до
шуток,
Rimettiamoci
la
maglia,
i
tempi
stanno
per
cambiare
Давай
наденем
футболки,
времена
меняются.
Siamo
figli
delle
stelle
e
pronipoti
di
sua
maestà
il
denaro
Мы
дети
звезд
и
правнуки
его
величества,
денег.
Per
fortuna
il
mio
razzismo
non
mi
fa
guardare
К
счастью,
мой
расизм
не
позволяет
мне
смотреть
Quei
programmi
demenziali
con
tribune
elettorali
Эти
безумные
программы
с
предвыборными
дебатами.
E
avete
voglia
di
mettervi
profumi
e
deodoranti
И
вам
хочется
душиться
духами
и
дезодорантами,
Siete
come
sabbie
mobili:
tirate
giù
Вы
как
зыбучие
пески:
затягиваете
вниз.
C′è
chi
si
mette
degli
occhiali
da
sole
Кто-то
носит
темные
очки,
Per
avere
più
carisma
e
sintomatico
mistero
Чтобы
выглядеть
харизматичнее
и
загадочнее.
Com'è
difficile
restare
padre
Как
трудно
оставаться
отцом,
Quando
i
figli
crescono
e
le
mamme
imbiancano
Когда
дети
растут,
а
матери
седеют.
Quante
squallide
figure
che
attraversano
il
paese
Сколько
жалких
фигур
бродит
по
стране,
Com′è
misera
la
vita
negli
abusi
di
potere
Как
ничтожна
жизнь
в
злоупотреблении
властью.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг,
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг,
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг,
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг.
A
Beethoven
e
Sinatra
preferisco
l'insalata
Бетховену
и
Синатре
я
предпочитаю
салат,
A
Vivaldi
l'uva
passa
che
mi
dà
più
calorie
Вивальди
— изюм,
он
калорийнее.
Com′è
difficile
restare
calmi
e
indifferenti
Как
трудно
сохранять
спокойствие
и
безразличие,
Mentre
tutti
intorno
fanno
rumore
Когда
все
вокруг
шумят.
In
quest′epoca
di
pazzi
ci
mancavano
gli
idioti
dell'orrore
В
эту
эпоху
безумцев
нам
еще
не
хватало
идиотов
ужаса.
Ho
sentito
degli
spari
in
una
via
del
centro
Я
слышал
выстрелы
на
центральной
улице.
Quante
stupide
galline
che
si
azzuffano
per
niente
Сколько
глупых
куриц
дерутся
из-за
пустяков,
Minima
immoralia,
minima
immoralia
Мелкие
безнравственности,
мелкие
безнравственности.
E
sommersi
soprattutto
da
immondizie
musicali
И,
кроме
того,
мы
по
уши
в
музыкальном
мусоре.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг,
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг,
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг,
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг.
Minima
immoralia,
minima
immoralia,
minima
immoralia,
minima
immoralia
Мелкие
безнравственности,
мелкие
безнравственности,
мелкие
безнравственности,
мелкие
безнравственности.
The
end,
my
only
friend
(Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca)
Конец,
моя
единственная
подруга
(На
мосту
развевается
белый
флаг),
The
end,
my
only
friend
(Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca)
Конец,
моя
единственная
подруга
(На
мосту
развевается
белый
флаг),
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг,
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
(The
end,
my
only
friend)
На
мосту
развевается
белый
флаг
(Конец,
моя
единственная
подруга),
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Battiato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.