Franco Battiato - Bandiera Bianca - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Battiato - Bandiera Bianca - Remastered




Bandiera Bianca - Remastered
White Flag - Remastered
Mr. Tamburino non ho voglia di scherzare
Mr. Tambourine, I don't feel like joking around
Rimettiamoci la maglia i tempi stanno per cambiare
Let's put our shirts back on, the times are about to change
Siamo figli delle stelle e pronipoti di sua maestà il denaro.
We are children of the stars and great-grandchildren of his majesty, money.
Per fortuna il mio razzismo non mi fa guardare
Luckily, my racism doesn't allow me to watch
Quei programmi demenziali con tribune elettorali
Those ridiculous programs with electoral panels
E avete voglia di mettervi profumi e deodoranti
And you want to put on perfumes and deodorants
Siete come sabbie mobili tirate giù uh uh.
You are like quicksand, pull down uh uh.
C′è chi si mette degli occhiali da sole
There are those who wear sunglasses
Per avere più carisma e sintomatico mistero
To have more charisma and symptomatic mystery
Uh com'è difficile restare padre
Oh how difficult it is to remain a father
Quando i figli crescono e le mamme imbiancano.
When children grow up and mothers turn gray.
Quante squallide figure che attraversano il paese
How many squalid figures crossing the country
Com′è misera la vita negli abusi di potere.
How miserable life is in the abuse of power.
Sul ponte sventola bandiera bianca
A white flag flies on the bridge
Sul ponte sventola bandiera bianca
A white flag flies on the bridge
Sul ponte sventola bandiera bianca
A white flag flies on the bridge
Sul ponte sventola bandiera bianca.
A white flag flies on the bridge.
A Beethoven e Sinatra preferisco l'insalata
I prefer salad to Beethoven and Sinatra
A Vivaldi l'uva passa che mi più calorie
I prefer to Vivaldi raisins that give me more calories
Uh! com′è difficile restare calmi e indifferenti
Oh! how difficult it is to remain calm and indifferent
Mentre tutti intorno fanno rumore
While all around the noise is loud
In quest′epoca di pazzi ci mancavano gli idioti dell'orrore.
In this era of lunatics, we were missing the horror idiots.
Ho sentito degli spari in una via del centro
I heard shots in a street downtown
Quante stupide galline che si azzuffano per niente
How many stupid chickens fighting for nothing
Minima immoralia
Minimum immorality
Minima immoralia
Minimum immorality
E sommersi soprattutto da immondizie musicali.
And above all, we are overwhelmed by musical garbage.
Sul ponte sventola bandiera bianca...
A white flag flies on the bridge...
Minima immoralia
Minimum immorality
The end, my only friend this is the end
The end, my only friend, this is the end
Sul ponte sventola bandiera bianca...
A white flag flies on the bridge...





Авторы: Franco Battiato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.